10:54 Mar 7, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Sengfelder Italy Local time: 06:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Auftraggebers, gerechtfertigt ... |
|
Auftraggebers, gerechtfertigt ... Explanation: ... auf Betreiben // seitens des Auftraggebers, gerechtfertigt durch ... kannst natürlich auch irgendwie umstellen. Praktisch geht es darum, dass die Entschädigung nicht bezahlt wird, wenn der Auftraggeber den Vertrag aus einem der folgenden Gründe kündigt/auflöst ... wobei ich mal davon ausgehe, dass es sich bei "casa mandante" um Auftraggeber handelt .... // in manchen Verträgen auch einfach "Unternehmen" ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.