08:37 Feb 24, 2006 |
English to French translations [PRO] Linguistics / documentary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandra Hague Local time: 20:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | valeurs |
| ||
3 | soumettre/faire plier ces prédateurs |
| ||
1 | vaincre ces démons |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
vaincre ces démons Explanation: I couldn't find a trace of the phrase elsewhere, but as the moray is a kind of dangerous eel, I suppose "vaincre ces démons" would be strong enough in tone as a translation, although "démons" applies more to inner struggles than exterior ones. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Moray_eel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
soumettre/faire plier ces prédateurs Explanation: Bette Davis est connue comme un symbole de ténacité féminine, à cause de rôles de femmes impitoyables et hystériques, mais aussi de sa turbulente vie privée ponctuée d'orageux mariages et de conflits médiatiques avec certaines figures du cinéma. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Bette_Davis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
valeurs Explanation: This is most definitely a typo for mores (prononounced moray): The accepted traditional customs and usages of a particular social group. Moral attitudes. Manners; ways. et parle de sa capacité d'adapter ses valeurs à une situation donnée. HTH -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2006-02-25 12:41:54 GMT) -------------------------------------------------- Je voulais dire dans ce cas on parle de la capacité de Bette Davis d'adapter ses valeurs (New England) à une situation donnée. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|