Glossary entry

English term or phrase:

stand possessed

French translation:

auront le droit de disposer de ...

Added to glossary by Linguasphere
Feb 5, 2006 17:07
18 yrs ago
22 viewers *
English term

stand possessed

English to French Law/Patents Law (general) Trust
Dans un acte constitutif de trust :
"The Trustees shall stand possessed of the Trust Fund and the income thereof"

Quelle est l'expression consacrée dans ce type d'acte ?

Par avance, merci

Proposed translations

-1
32 mins
Selected

auront le droit de disposer de ...

Le droit oppose ceux qui ont le droit de disposer et ceux qui ont le droit de jouir.C'est en particulier vrai pour les fondations/fiducies:ceux qui disposent des fonds, qui les affectent et ceux qui en bénéficient, qui en jouissent..
Peer comment(s):

disagree Germaine : Avant de pouvoir "disposer de", il faut entrer en possession; "stand possessed of" = être en possession de = avoir la saisine de. Cf. http://www.proz.com/kudoz/5588300#12261289
3060 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous pour votre aide. "
18 mins

aura possession ou avoir tout possession legal

It means that the Trustee has the right to make all legal decisions of the Trust Fund. On how the trust shall be spent and when.
Prend tout decision legal et financier
Something went wrong...
1 day 7 hrs

aura la possession

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search