13:16 Feb 5, 2006 |
French to Italian translations [Non-PRO] Bus/Financial - Accounting | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | decadenza dal beneficio del termine |
|
accélération d'engagement decadenza dal beneficio del termine Explanation: je crains que la traduction anglaise ne corresponde pas... accélération d'engagement semble correspondre à "obligation acceleration" en anglais dans le secteur financier (contrats financiers dérivés) http://www.dirittosuweb.com/aree/rubriche/record.asp?idrecor... tandis que "front loading" en compta correspond au français facturation dégressive, ce qui n'a strictement rien à voir. Nous donner le paragraphe entier aiderait... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.