17:38 Feb 4, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology / environmental impact assessments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enrique Espinosa Local time: 11:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | en la orilla |
| ||
4 | puntos hacia la costa |
| ||
4 | en tierra vs. costa afuera |
| ||
4 | línea de costa |
|
en la orilla Explanation: http://www.bartleby.com/61/17/S0361700.html shoreward Toward, to, or on the shore. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shoreward puntos hacia la costa Explanation: (datos de referencia) de puntos hacia y desde la costa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en tierra vs. costa afuera Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
línea de costa Explanation: To conduct the survey, we musr(t) establish shoreward and offshore facing reference datum on... Para llevar a cabo el levantamiento, se debe establecer un dato de referencia respecto a la línea de costa y el mar. Datum es un término que también se puede usar así, como datum, y significa una base de referencia a partir de la cual se van a hacer mediciones. Puede ser una cota o una coordenada de origen. En este caso, parece ser una cota o nivel base. Offshore, por su parte, se refiere a un sitio "más allá de la línea de costa", y deduzco que ya en pleno mar... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.