02:49 Jan 19, 2006 |
|
English to French translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bâtiment/construction théorique / réel(le) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ist / soll-gebäude bâtiment/construction théorique / réel(le) Explanation: Dans le contexte d'un devis, le soumissionnaire peut présenter la construction ou le bâtiment - objet de l'offre - dans son état théorique (ou prévisionnel=SOLL) et réel (ou actuel=IST). Il faudrait éventuellement plus d'éléments pour affiner encore. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.