Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
la ley de la materia
German translation:
die einschlägigen Rechtsvorschriften
Added to glossary by
Tradesca (X)
Jan 5, 2006 15:01
18 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
ley de la materia
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
im Zusammenhang mit Strafverfahren
Proposed translations
(German)
4 +2 | die einschlägigen Rechtsvorschriften | Tradesca (X) |
3 +1 | maßgebliche/ geltende/ anwendbare Gesetze | Olaf Reibedanz |
2 +1 | entsprechendes Gesetz | André Höchemer |
3 | materielle Rechtsprechung | scipio |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
die einschlägigen Rechtsvorschriften
Peer comment(s):
agree |
Alfred Satter
: wäre auch mein Gedanke, trotzdem auch mit Olaf
15 mins
|
agree |
Karlo Heppner
: Becher : ley de la materia (Mex) anwendbares Gesetz n LG Karlo
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke auch an die agress, das hilft mir weiter"
+1
24 mins
entsprechendes Gesetz
Ich denke, "ley de la materia" soll einfach nur eine Wiederholung des genauen Gesetzesnamens vermeiden und so viel heissen wie "das Gesetz zu dieser Thematik/zu diesem Thema" bzw. das "entsprechende/das diesbezüglich geltende Gesetz".
Peer comment(s):
agree |
Karlo Heppner
: Becher : ley de la materia (Mex) anwendbares Gesetz n LG Karlo
2 hrs
|
Danke!
|
+1
1 hr
maßgebliche/ geltende/ anwendbare Gesetze
oder: maßgebliches/ geltendes/ anwendbares Recht
3 hrs
materielle Rechtsprechung
... etwa im Ggs. zu 'gegenständlicher' Rechtspr. ... - eine Option -- s. Kontext ...
Discussion
... por lo que la suscrita estima que se ha cumplido con los presupuestos que se�ala la Ley de la Materia para aprobar el Acuerdo firmado por los partes.