Dec 21, 2005 12:52
18 yrs ago
German term
Schmelzbehälter
German to Portuguese
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
é um texto que fala da colagem de orlas, e neste parágrafo fala das colas.
Beim Nachfüllen von Kleber ist zu beachten, dass die erforderliche Temperatur im Schmelzbehälter gelaten wird.
Beim Nachfüllen von Kleber ist zu beachten, dass die erforderliche Temperatur im Schmelzbehälter gelaten wird.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | recipiente de fundição | Ana Almeida |
4 | aplicador de cola quente | Marco Schaumloeffel |
3 | recipiente de liquidificação | ahartje |
Proposed translations
3 hrs
German term (edited):
Schmelzbeh�lter
Selected
recipiente de fundição
Penso que aqui se pode fazer uma tradução literal - trata-se do recipiente onde a cola é fundida por aquecimento.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "sim, também concordo, obrigado.só não tinha a certeza se não haveria já um termo definido"
2 hrs
German term (edited):
Schmelzbeh�lter
aplicador de cola quente
Declined
Literalmente, na verdade, "cadinho" (melting pot), mas acho que nao se aplica aqui, pois cadinhos nao sao usados para aquecer cola. Veja as referências:
http://www.ampla.ind.br/fechpac.htm
Dependendo do formato exato "da coisa", talvez daria para traduzir como "Pistolas para Aplicação de Cola a Quente" (procure por este termo no google).
http://preco2.buscape.com.br/pistola-para-cola-quente.html?o...
http://www.colaquente.com.br/
http://paginas.terra.com.br/compras/hotmelt/
http://www.ampla.ind.br/fechpac.htm
Dependendo do formato exato "da coisa", talvez daria para traduzir como "Pistolas para Aplicação de Cola a Quente" (procure por este termo no google).
http://preco2.buscape.com.br/pistola-para-cola-quente.html?o...
http://www.colaquente.com.br/
http://paginas.terra.com.br/compras/hotmelt/
Comment: "não é um aplicador mas sim um recipiente de acordo com as imagens que eu vi no google.obrigado na mesma"
3 hrs
German term (edited):
Schmelzbeh�lter
recipiente de liquidificação
A minha sugestão.
Something went wrong...