Glossary entry

Russian term or phrase:

лицензия на выполнение работ

English translation:

license (licence) to carry out the work

Added to glossary by Jack Doughty
Dec 5, 2005 07:54
18 yrs ago
Russian term

лицензия на выполнение работ

Russian to English Tech/Engineering Engineering (general)
4.6. После выигрыша в тендере на предоставление услуг при эксплуатации объектов Сахалин-II AAA и BBB создадут совместное предприятие (СП) и зарегистрируют его в Южно-Сахалинске.
Для этого СП будет получена лицензия на выполнение работ. Виды работ на которые будет оформлена лицензия приводятся в прилагаемом классификаторе.
4.6. After winning a tender for rendering of services when operating Sakhalin II project facilities AAA and BBB will build up a joint venture (JV) and register it in Yuzhno-Sakhalinsk.
For this purpose JV will receive a license for operations. Types of operations for which the license will be acquired are given in the attached classifier.
так пойдет?

Proposed translations

+3
9 mins
Russian term (edited): ������ �� ��������� �����
Selected

licence to carry out the work

Your version is OK, but it might be better to make a distinction between работа and эксплуатация. The forms of work for which the license will be made out are listed in the attached classifier.
Peer comment(s):

agree Giacomo Camaiora (X) : license for carrying out ...
4 hrs
Thank you (License is US spelling, licence is UK).
agree Andrey Belousov (X)
4 hrs
Thank you.
agree Сергей Лузан : "receive a license for carrying out the work" (I guess US-spelling os generally required for Sakhalin II project )
9 hrs
Thank you. You're probably right.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
4 mins
Russian term (edited): ������ �� ��������� �����

"license for operation" is fine.

But, "license for service" may be more specific.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-12-05 08:01:09 GMT)
--------------------------------------------------

"license for operations/services"
Something went wrong...
15 hrs

License...

007, James Bond, License to Kill - shake it, don't stir it (or was it the other way around? - Ask my Brit counterpart, Jack D I!) (Sorry, just couldn't resist! Back to seriousness - yuk!)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-12-05 23:08:24 (GMT)
--------------------------------------------------

What the heck, why not just \"operating license\" - there are only 1,920,000 hits on Google - KISS
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search