rétes

English translation: strudel

10:21 Nov 30, 2005
Hungarian to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Hungarian term or phrase: rétes
mármint a magyar rétes (avagy Strudel) - hogy mondják ezt jól angolul?
kontextus: rétesfesztivál a Faluházban (mint program)
Eva Blanar
Hungary
Local time: 16:01
English translation:strudel
Explanation:
angolul is

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-11-30 10:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

bocsanat, ez a link a jo: http://www.answers.com/strudel

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-11-30 10:30:22 GMT)
--------------------------------------------------

strudel: a confection of thin pastry rolled up round a fruit filling and baked.
ORIGIN from German Strudel
Selected response from:

Sonia Soros
Local time: 16:01
Grading comment
köszönöm mindkettőtöknek és minden hozzászólónak!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7strudel
Sonia Soros
5 +1strudel
JANOS SAMU


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
rétes
strudel


Explanation:
angolul is

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-11-30 10:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

bocsanat, ez a link a jo: http://www.answers.com/strudel

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-11-30 10:30:22 GMT)
--------------------------------------------------

strudel: a confection of thin pastry rolled up round a fruit filling and baked.
ORIGIN from German Strudel


    Reference: http://www.answers.com/strudel&r=67
Sonia Soros
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
köszönöm mindkettőtöknek és minden hozzászólónak!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Moskowitz: Bizony
24 mins

agree  Csaba Ban: sejtésem szerint az egykori Monarchián kívül mindenhol így mondják. A cseheknek van rá saját szavuk (závin).
27 mins

agree  Krisztina Lelik
1 hr

agree  Rekka
4 hrs

agree  aronakos
6 hrs

agree  Bernadett Trabert
1 day 3 hrs

agree  Reka Janosi
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
rétes
strudel


Explanation:
Angolul is úgy mondják mint németül, csak kis s-betűvel írják


    Larousse Gastronomique
JANOS SAMU
United States
Local time: 07:01
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  denny (X): úgy irják, de nem úgy mondják, hanem sztrudl-nek :)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search