Παραγραφή του δικαιώματος ασκήσεως αγωγής

English translation: Limitation of right to legal proceedings

08:49 Nov 23, 2005
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Greek term or phrase: Παραγραφή του δικαιώματος ασκήσεως αγωγής
law term
Evangelia Tantalidou
Greece
Local time: 18:52
English translation:Limitation of right to legal proceedings
Explanation:
My opinion, and Magenta for parts of it.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-11-23 09:36:44 GMT)
--------------------------------------------------

As I said above, "Statute of limitations" applies to US (see wikipedia), and in the UK, it's "Law of Limitation".

http://www.google.com.gr/search?hl=el&q="law of limitation"&...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-11-23 09:45:31 GMT)
--------------------------------------------------

In UK, this law's official name is "Limitation Act":

http://www.lawcom.gov.uk/limitation_actions_summary.htm
Selected response from:

Carolyn Brice
Greece
Local time: 18:52
Grading comment
thanks a lot for your help
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6limitations of action
Isodynamia
2 +7Limitation of right to legal proceedings
Carolyn Brice


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Παραγραφή του δικαιώματος ασκήσεως αγωγής
limitations of action


Explanation:
Στο Χρυσοβιτσιώτη έχει "παραγραφή για έγερση αγωγής" ως "limitations of action"

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-11-23 09:08:28 GMT)
--------------------------------------------------

Επίσης "Statute of limitations"

http://attorneygeneral.utah.gov/legalglossary.html

Statute of Limitations (Limitations of Action) -- Deadlines set by statute for filing criminal charges or civil lawsuits within a certain time after events occur that are the source of the charge or claim. The time limit on the right to seek relief in court.

Isodynamia
Greece
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolyn Brice: I think Statute of limitations is correct (at least for US)
17 mins
  -> Thanks, Carolyn!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Statute of limitations, όμως αυτό χρησιμοποιείται περισσότερο στις ΗΠΑ
23 mins
  -> Ευχαριστώ, Νάντια!

agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs
  -> Γεια σου, Βίκυ! Ευχαριστώ!

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Betty Revelioti
7 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Valentini Mellas
8 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +7
Παραγραφή του δικαιώματος ασκήσεως αγωγής
Limitation of right to legal proceedings


Explanation:
My opinion, and Magenta for parts of it.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-11-23 09:36:44 GMT)
--------------------------------------------------

As I said above, "Statute of limitations" applies to US (see wikipedia), and in the UK, it's "Law of Limitation".

http://www.google.com.gr/search?hl=el&q="law of limitation"&...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-11-23 09:45:31 GMT)
--------------------------------------------------

In UK, this law's official name is "Limitation Act":

http://www.lawcom.gov.uk/limitation_actions_summary.htm

Carolyn Brice
Greece
Local time: 18:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
thanks a lot for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
10 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  lefti
7 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Betty Revelioti
7 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Valentini Mellas
7 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Evdoxia R. (X)
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search