Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
越过加强绝缘
English translation:
beyond the reinforced insulation device of
Added to glossary by
Nai-Ching Ting
Nov 19, 2005 18:39
18 yrs ago
Chinese term
越过加强绝缘
Chinese to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
inspection
带电部件与越过加强绝缘的金属部份之间
'越过' cross over? jump over?
Can someone please explain how the '金属部份'
can '越过' the enforced isolator?
'越过' cross over? jump over?
Can someone please explain how the '金属部份'
can '越过' the enforced isolator?
Proposed translations
(English)
3 +1 | Try | Nai-Ching Ting |
Proposed translations
+1
17 mins
Chinese term (edited):
Խ����ǿ��Ե
Selected
Try
I agree, this indeed is ambiguous in Chinese context. Can 越过 refer to beyond? So either 带电部位or 金属部分has a加强绝缘device. In this case it refers to some interaction between the 带电部位and 金属部分, yet the interaction is beyond the 强绝缘的device of either 带电部位or 金属部分. I think this may make sense.
Try the translation: beyond the reinforced insulation device of
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-11-19 18:59:22 GMT)
--------------------------------------------------
Please revise 带电部位 to 带电部件, it is a typing error of mine. Sorry.
Try the translation: beyond the reinforced insulation device of
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-11-19 18:59:22 GMT)
--------------------------------------------------
Please revise 带电部位 to 带电部件, it is a typing error of mine. Sorry.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...