Rephrasing

English translation: to make an attempt at (grasping)

23:18 Nov 11, 2005
English language (monolingual) [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Rephrasing
I'd like to avoid the repetition of 'to' in the following sentence:

"It is in fact exactly this absence of a harmonious ‘state of unity’ that inevitably induces the reader, and thus the critic, to attempt to grasp the inexistent innermost core of the story."

'to attempt to' sounds awkward, any suggestions?
David Van der Vloet
Belgium
Local time: 22:29
Selected answer:to make an attempt at (grasping)
Explanation:
...might work here. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-11-11 23:25:22 GMT)
--------------------------------------------------

Also see: http://www.google.com/search?hl=de&rls=GGLD,GGLD:2004-29,GGL...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-11-11 23:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

AFTER ADDED NOTE BY ASKER:
BTW - As far as style is concerned, many regard the prolific use of verbs as nouns as a sign of a poor writing style, i.e. "common culprits in passive sentences" (see "Using Verbs as Nouns" under rule 2 here: http://www.planning.org/careers/macris.htm ).
;-)

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-11-11 23:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

"Using plain English helps to make writing clear, helpful, human and polite. This guide is designed to make text in University publications easy to understand, enjoyable to read and accessible to all. It is not intended to make publications simplistic, or to crush individual writing styles." (see: http://www.strath.ac.uk/brand/copywritingstyleguide/ ).
Selected response from:

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 22:29
Grading comment
Thanks to you all for the many reactions. I am most grateful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +1to make an attempt at (grasping)
Derek Gill Franßen
3 +1comments
Ken Cox
3directs the reader ... into an attempt to grasp the inexistent
fcoreyesv
3I do think it sounds good but here's a twist
RHELLER
1another go
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 9





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to attempt to (grasp)
to make an attempt at (grasping)


Explanation:
...might work here. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-11-11 23:25:22 GMT)
--------------------------------------------------

Also see: http://www.google.com/search?hl=de&rls=GGLD,GGLD:2004-29,GGL...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-11-11 23:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

AFTER ADDED NOTE BY ASKER:
BTW - As far as style is concerned, many regard the prolific use of verbs as nouns as a sign of a poor writing style, i.e. "common culprits in passive sentences" (see "Using Verbs as Nouns" under rule 2 here: http://www.planning.org/careers/macris.htm ).
;-)

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-11-11 23:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

"Using plain English helps to make writing clear, helpful, human and polite. This guide is designed to make text in University publications easy to understand, enjoyable to read and accessible to all. It is not intended to make publications simplistic, or to crush individual writing styles." (see: http://www.strath.ac.uk/brand/copywritingstyleguide/ ).

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 22:29
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks to you all for the many reactions. I am most grateful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: I don't see anything awkward about "to attempt to", though.
1 min
  -> To tell you the truth, I don't either; in fact, it's used much more often (see: http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls... ). ;-) Thanks Kim - it was great seeing you in DD! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rephrasing
directs the reader ... into an attempt to grasp the inexistent


Explanation:
another way to express the same.




    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=%22into+an+attempt+to%2...
fcoreyesv
United States
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rephrasing
I do think it sounds good but here's a twist


Explanation:
only one "to" in the sentence (if you can give up induced)- but your sentence is stronger and more pointed

Inevitably, the reader, and thus the critic, in the absence of/lacking a harmonious ‘state of unity’ will try/attempt to grasp (grapple with) the inexistent innermost core of the story

RHELLER
United States
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
rephrasing
another go


Explanation:
It is this very absence of a harmonious state of unity that invariably induces readers and critics alike to discern the innermost core of the story, which in reality, does not exist.

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rephrasing
comments


Explanation:
IMO the only simple way to avoid the repetition of 'to' (which like other answers I find perfectly natural) is to find a single verb with the same meaning. Besides being difficult, IMO that would force you to choose which of the two meanings of 'grasp' you want to keep: 'put your hands on' or 'comprehend'. That would reduce the richness of meaning arising from the ambiguous sense of 'grasp', which IMO would be a regrettable loss.
That being said, perhaps you could reword this (and avoid the metaphoric difficulties of attemping to grasp something nonexistant) as follows:

'... that inevitably induces the reader, and thus the critic, to vainly attempt to grasp the inner core of the story.'

Ken Cox
Local time: 22:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armorel Young: agree that you could replace "to attempt to grasp" with a single verb - I'd try "to search for" or "to seek" (without "attempt")
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search