déconfinement

Italian translation: sconfinamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déconfinement
Italian translation:sconfinamento
Entered by: Mariella Bonelli

12:40 Nov 4, 2005
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Scavo di tunnel ferroviario
French term or phrase: déconfinement
DECONFINEMENT DE TERRAIN
Les analyses et calculs ont supposé que le **déconfinement** du terrain sera très limité pendant le creusement du tunnel et la mise en place du revêtement. A cet effet, il sera indispensable que le tunnelier choisi aura la capacité et les moyens de :
• Régler avec précision la pression de boue ou la pression de terre dans la chambre d’abattage ;
• Régler avec précision les injections de bourrage dans le vide annulaire derrière le revêtement afin de minimiser le **déconfinement** du terrain qui peut être associé avec le vide annulaire situé à l’extrémité de la jupe du tunnelier ;
• De minimiser les perturbations à la pression des eaux souterraines.
Mariella Bonelli
Local time: 04:20
sconfinamento
Explanation:
'confinement' potrebbe essere *contenimento*

----------------------------------------------
WALO BertschingerWalo Bertschinger vanta una lunga tradizione nella costruzione di tunnel e gallerie. ... l’uso di macchine combinato a misure di *contenimento* del terreno ...
www.walo.ch/italian/settori/costruzioni-sotterranee/ - 24k

---------------------------------
Selected response from:

Science451
Italy
Local time: 04:20
Grading comment
Grazie mille a tutti, ho avuto conferma che si tratta di questo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sconfinamento
Science451
3cedimento
Mario Calvagna
2per info
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
déconfinement
cedimento


Explanation:
mi pare si intenda rischio di cedimento

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-11-04 13:46:32 GMT)
--------------------------------------------------

forse allora smottamento?

Mario Calvagna
Local time: 03:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
déconfinement
per info


Explanation:
non ho il tempo di cercare ma ecco intanto la definizione in francese che ti può mettere sulla pista:
- Confinement : application d’une pression sur les parois d’un tunnel, par le biais d’un soutènement principalement, dans le but de limiter les convergences et le déconfinement du terrain.
- Déconfinement : réorganisation des contraintes autour du tunnel, de part et d’autre du front de taille. On dit que le terrain est entièrement déconfiné lorsqu’il a atteint son équilibre final.
http://www.stebarbe.com/cours.pdf

Si trovano parecchie cose in corsi universitari di ingenieria civile e meccanica delle rocce...


Agnès Levillayer
Italy
Local time: 04:20
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 699
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
déconfinement
sconfinamento


Explanation:
'confinement' potrebbe essere *contenimento*

----------------------------------------------
WALO BertschingerWalo Bertschinger vanta una lunga tradizione nella costruzione di tunnel e gallerie. ... l’uso di macchine combinato a misure di *contenimento* del terreno ...
www.walo.ch/italian/settori/costruzioni-sotterranee/ - 24k

---------------------------------



    Reference: http://216.239.59.104/search?q=cache:9KYJw4oVY9MJ:www.walo.c...
Science451
Italy
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 65
Grading comment
Grazie mille a tutti, ho avuto conferma che si tratta di questo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Calvagna: mi sembra la piú corretta
2 days 22 hrs
  -> grazie Mario
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search