Oct 26, 2005 21:10
18 yrs ago
German term

gelangen ins Füllgut

German to Portuguese Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Esta expressão surge associada a sujidade provocada por corpos estranhos ou restos de material numa tampa de farmacologia.

Proposed translations

+1
48 mins
German term (edited): gelangen ins F�llgut
Selected

contaminam o produto

Infiltrar também não está errado.
Füllgut pode ser o produto em si, ou o material de preenchimento (p.ex. algodão, no caso de cápsulas, etc.)
Peer comment(s):

agree ahartje : Implica já a consequência.
7 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
15 mins
German term (edited): gelangen ins F�llgut

infiltrar o produto

entrar o produto
Peer comment(s):

agree ahartje : infiltrar o/entrar no produto: é a tradução literal
7 hrs
Danke, Anke :)!
Something went wrong...
1 hr
German term (edited): gelangen ins F�llgut

resultaram em enchimento

Füllgut não implica idéia de contaminação , mas de abundância; é a mesma raiz de Füllhorn = cornucópia. Literalmente: material para encher ou envasar. Dicionário Deutsch-spanisch, Dr. Carlos Illig.
Something went wrong...
10 hrs
German term (edited): gelangen ins F�llgut

entram em contacto com o conteúdo

É como eu traduziria. Evidentemente que o conteúdo do frasco é o produto, mas aqui fala-se em "Füllgut".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search