Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
senior elder
Spanish translation:
anciano mayor
Added to glossary by
María Alejandra Funes
Oct 4, 2005 21:53
18 yrs ago
12 viewers *
English term
senior elder
English to Spanish
Other
Religion
¡Hola!
A ver si me pueden ayudar con este término...
"Authority. The founding pastor, under the supreme authority of Jesus Christ, is the **senior elder** of the church and is to be accountable to the Advisory Council in mutual submission."
¡Muchas gracias a todos!
A ver si me pueden ayudar con este término...
"Authority. The founding pastor, under the supreme authority of Jesus Christ, is the **senior elder** of the church and is to be accountable to the Advisory Council in mutual submission."
¡Muchas gracias a todos!
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | el anciano mayor | Ignacio Uranga |
5 +1 | Decano | fcoreyesv |
3 | ver | hecdan (X) |
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
el anciano mayor
Aquí "anciano" es un título. Sinónimo de pastor, obispo, etc. Aquí puedes decir "el anciano más viejo"
Peer comment(s):
agree |
JaneTranslates
: Exacto. Estoy impresionada--muy pocos entienden que en la Biblia, anciano=pastor=obispo. Pero no diría "más viejo" pues no necesariamente tiene que ver ni con edad ni con tiempo en el puesto ("seniority"). "Anciano mayor" o "anciano principal."
1 day 17 hrs
|
agree |
Leticia Klemetz, CT
: Estoy de acuerdo con Jane.
2 days 20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias a todos! Efectivamente es anciano mayor. Respondiendo a la pregunta de Leticia, es para una iglesia pentecostal. ¡Gracias, Ignacio! "
2 mins
ver
elder es una denominación propia de las congregaciones protestantes; el senior elder es el elder principal; concejal de la congregación podría ser una traducción
+1
1 hr
Decano
es el término para identificar al miembro más antiguo de la congregación o grupo. Segun la RAE.
Peer comment(s):
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Sí, me parece una buena opción. Dejar "elder" en castellano me parece incorrecto. Aunque también es cierto que, por el contacto que he tenido con las iglesias protestantes, "decano" no se usa. Estoy de acuerdo porque pienso que debería usarse.
7 hrs
|
agree |
Ramon Inglada
8 hrs
|
disagree |
JaneTranslates
: No, perdóname, pero como esposa del pastor de una iglesia que usa estos términos, sé que elder es anciano, decano es deacon (o ¨dean¨ pero esos son otros veinte pesos).
1 day 16 hrs
|
neutral |
SusanPosey
: El problema que veo es que "elder" en sentido religioso en inglés no tiene nada que ver con la edad de la persona. Es us puesto de respeto o liderazgo. ¿Se usa "anciano" de la misma forma en español?
1281 days
|
Discussion