Glossary entry

English term or phrase:

swelling pressure

Spanish translation:

presión de turgencia

Added to glossary by Gerardo Comino
Sep 22, 2005 17:10
18 yrs ago
2 viewers *
English term

swelling pressure

English to Spanish Other Medical (general) intervertebral disk
The swelling pressure produced by high water content.

Is part of a parragraph regarding the intervertebral disks. Could it be presión dilatante?

Discussion

Ma. Esther Paredes (asker) Sep 22, 2005:
Se refiere a los discos intervertebrales El texto habla de la columna vertebral, es espec�fico, de los discos intervertebrales.

En este caso no habla de la marea ni de oleaje

Proposed translations

-1
1 hr
Selected

presión hidrostática

Espero que te sirva,
Gerardo

... inferiores al corazón, por lo que disminuye la presión hidrostática sanguínea. ... Hay
una mayor sobrecarga de los ligamentos y discos invertebrales de la ...

www.gacetadental.com/Enero_2001/ciencia/2.htm

... en la ventana oval, generan cambios en la presión hidrostática del oído ... como ligamentos,
músculos, cápsulas articulares, discos invertebrales y vértebras ...

www.mailweb.udlap.mx/~fburgue/VIBRACION.ppt
Peer comment(s):

disagree hecdan (X) : solamente podría pensarse en el caso de hipertensión raquídea
3 hrs
Señor Hecdan, mi actitud es la de aprender y cooperar al mismo tiempo, he encontrando y constataco con referencias este uso en varios ejemplos, sólo espero que sea de ayuda. Muchas gracias por su contribución
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hola. Muchas gracias por tu ayuda. La traducción de swelling pressure es presión de turgencia y tu respuesta es la que más se aproximó y me ayudó a encontrar la traducción exacta. gracias"
+1
25 mins

presión inflamatoria

I understand that said high water content produces "swelling" by pressure, for example, on a nerve, muscle, etc. Therefore, my suggestion is "presión inflamatoria". Plz, see this glossary http://www.iqb.es/dolor/ahcpr/60000009.htm

Here's another link for a better understanding of what I mean:
http://www.aibarra.org/Guias/8-1.htm

Los dolores lumbares provocados por lesiones traumáticas, inflamatorias, degenerativas o metabólicas y neoplásicas son originados en los tejidos blandos que rodean la columna: tendones, músculos, ligamentos o cambios patológicos en el disco intervertebral.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-09-22 17:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ma Esther, Plz entrá aquí también: http://www.saludalia.com/Saludalia/web_saludalia/cirugia/doc...
El disco está formado por el núcleo pulposo y el anillo fibroso. El núcleo pulposo ocupa la parte central y tiene un alto contenido en agua, que va disminuyendo con la edad, lo que hace que con los años pierda elasticidad y capacidad para soportar tensiones. El anillo fibroso recubre el núcleo pulposo y está formado por láminas dispuestas en distintos ángulos, lo que facilita la transmisión de presiones

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-09-22 17:43:41 GMT)
--------------------------------------------------

Y por lo que verás en "hernia discal" mejor sería decir "compresión" y no "presión". Está también en el texto sobre hernia discal. Suerte
Peer comment(s):

agree albertov (X)
31 mins
Tks, Albertov!
Something went wrong...
+1
49 mins

presión edematosa

Declined
.
Peer comment(s):

agree albertov (X)
7 mins
gracias albertov
Something went wrong...
Comment: "Hola gracias por tu ayuda. La traducción es presión de turgencia. tal vez te sirva en otra ocsión"
1 hr

la presión del edema producido por el alto contenido de agua

Declined
c

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2005-09-22 18:36:07 GMT)
--------------------------------------------------

No solemos hablar en medicina de presión edematosa ni inflamatoria. El aumento de volumen de un disco por inflamación o edema puede producir presión.
Edema es retención de agua, como es el caso de tu texto, pero la inflamación es la conjunción de edema, calor y rubor.
El texto tuyo lo que quiere decir es que como hay mucha agua (no sé por qué, ya que la información que das es limitada) se produce un aumento de volumen (swelling, hinchazón) y esto produce aumento de presión.
Por eso puedes poner la presión del edema producido por el alto contenido de agua o la presión producida por el aumento de volumen secundario al alto contenido de agua.

Algo así.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 28 mins (2005-09-22 18:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

Si das más texto quizás surgirían otras ideas
Something went wrong...
Comment: "Gracias. La traducción de swelling presure es presiòn de turgencia, pero te agradezco mucho tu ayuda. "
3 hrs

el aumento de presión producido por el alto contenido en agua

Declined
en este contexto, swelling se refiere a la presión, es adjetivo de presión.
Something went wrong...
Comment: "Hola. Gracias por tu ayuda. La traducciòn de swelling presion es presión de turgencia. Tal vez te sisrva en un futuro"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search