amplificateur à base de circuits LT

English translation: amplifier using Linear Technology circuitry

16:43 Sep 20, 2005
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / schematic design software
French term or phrase: amplificateur à base de circuits LT
permet de calculer le bruit produit par un amplificateur à base de circuits LT et de choisir celui qui est le mieux adapté à vos contraintes.

low tension?

TIA
(Also, please comment my other question)
http://www.proz.com/kudoz/1140844?
RHELLER
United States
Local time: 09:46
English translation:amplifier using Linear Technology circuitry
Explanation:
I feel pretty sure that it HAS to be this, Rita --- not sure why they chose to capitalize it, unless it's being used here as a proper name?

Sorry, regarding your other question, I've not come across the term; there are also such things as 'self-starting oscillators', but I'm not sure; it's hard to know if this is being cited as a deliberate, desirable feature, or an indavertenet and undesirable one...!

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-09-20 17:20:56 GMT)
--------------------------------------------------

If this is being used as a proper name, it would be '...using LT circuits' (or '...circuits by LT') and NOT '...circuitry'

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-09-20 17:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

But I strongly suspect it is simply 'linear [as opposed to digital] circuitry' --- because digital circuit noise is easier to predict, and hence there is less need to 'calculate' it

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2005-09-26 16:43:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Post-grading

Just to confirm, we all seem to be agreed that this is indeed referring to specific circuits produced by the firm Linear Technology, hence the capitals for the proper name, and in which case, my final suggestion would be:

"....amplifiers based on LT circuits"

I'm quite intrigued to know if these are circuit DESIGNS by LT, or actual circuits -- presumably 'circuits intégrés' = ICs, in which case it would be "...amplifiers based on LT ICs" or "...on ICs by LT"

I think you probably DO need to add in that presumed 'intégrés' in order for it to make sense; the problem being that we don't usually refer to ICs as (just) 'circuits' in English, so the use of the word tends to lead to the interpretation (as I had originally read it) of 'circuit designs', which I think is probably less likely here.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 17:46
Grading comment
Dusty, you were the first one to figure out what LT stood for but you put it in the asker box. It would be unfair not to give you the points, but everyone else was very helpful too - I had just not made the connection and was searching for something that was right under my nose!
Thanks a million :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2amplifier using Linear Technology circuitry
Tony M
3circuits Linear Technology
jacrav


Discussion entries: 6





  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
amplificateur à base de circuits LT
circuits Linear Technology


Explanation:
… built by this company:

Linear Technology Corporation - [ Traduire cette page ]
Produces a line of integrated circuits that support the communications, computing,
industrial, and automotive markets.
www.linear.com/ - 22k - 19 sep 2005 - En cache - Pages similaires

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 20 mins (2005-09-21 18:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, Maria, I should have checked your link before re-posting it …


    Reference: http://www.linear.com/index.jsp
jacrav
Neth. Antilles
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
amplificateur à base de circuits LT
amplifier using Linear Technology circuitry


Explanation:
I feel pretty sure that it HAS to be this, Rita --- not sure why they chose to capitalize it, unless it's being used here as a proper name?

Sorry, regarding your other question, I've not come across the term; there are also such things as 'self-starting oscillators', but I'm not sure; it's hard to know if this is being cited as a deliberate, desirable feature, or an indavertenet and undesirable one...!

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-09-20 17:20:56 GMT)
--------------------------------------------------

If this is being used as a proper name, it would be '...using LT circuits' (or '...circuits by LT') and NOT '...circuitry'

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-09-20 17:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

But I strongly suspect it is simply 'linear [as opposed to digital] circuitry' --- because digital circuit noise is easier to predict, and hence there is less need to 'calculate' it

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2005-09-26 16:43:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Post-grading

Just to confirm, we all seem to be agreed that this is indeed referring to specific circuits produced by the firm Linear Technology, hence the capitals for the proper name, and in which case, my final suggestion would be:

"....amplifiers based on LT circuits"

I'm quite intrigued to know if these are circuit DESIGNS by LT, or actual circuits -- presumably 'circuits intégrés' = ICs, in which case it would be "...amplifiers based on LT ICs" or "...on ICs by LT"

I think you probably DO need to add in that presumed 'intégrés' in order for it to make sense; the problem being that we don't usually refer to ICs as (just) 'circuits' in English, so the use of the word tends to lead to the interpretation (as I had originally read it) of 'circuit designs', which I think is probably less likely here.

Tony M
France
Local time: 17:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2116
Grading comment
Dusty, you were the first one to figure out what LT stood for but you put it in the asker box. It would be unfair not to give you the points, but everyone else was very helpful too - I had just not made the connection and was searching for something that was right under my nose!
Thanks a million :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippe Maillard
1 hr
  -> Merci, Philippe !

agree  jacrav: Sorry, Dusty. I hadn't read everything you had suggested when I made my suggestion … Yes, it probably is a proper name …
1 day 3 hrs
  -> Thanks, Jacrav! No probs... happens to all of us; but I think we're all on the same wavelength here :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search