GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:04 Aug 31, 2005 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Platary (X) Local time: 07:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | écran de lancement des expériences ... |
| ||
3 | (écran pour le) lancement d'expérience(s) |
| ||
3 | l'écran de lancement des testes |
| ||
3 | écran du lanceur d'expériences |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
(écran pour le) lancement d'expérience(s) Explanation: traduction littérale, au jugé - de quel type d'expérience s'agit-il? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'écran de lancement des testes Explanation: ou l'écran de test... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
écran du lanceur d'expériences Explanation: J'ai un doute. http://www.unaformec.org/planformation/mode_d_emploi/mode_d_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
écran de lancement des expériences ... Explanation: ... fait assez lourd ? Cela ressemble assez à un menu, une liste d'options ou de choix, voire d'un sommaire. L'un de ces termes ou un autre encore pourrait rendre le texte plus souple ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.