safe and thriving desert

German translation: damit die Wüste sicher bleibt und dauernd gedeiht

20:51 Aug 24, 2005
English to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
Region (source): English (United States)
Region (target):
English term or phrase: safe and thriving desert
He has spent the majority of his life in the desert. He knows everything there is to know about it and would sacrifice himself, and apparently others, ***to keep it safe and thriving.***

Guten Abend :-).

Ich frage mich, wie man safe and thriving mit der Wüste in Verbindung bringen kann.

Hat jemand eine Idee? Dankeschön.
Sabine Wulf
Germany
Local time: 07:02
German translation:damit die Wüste sicher bleibt und dauernd gedeiht
Explanation:
For instance... there's a very positive outlook for players of this video game.
Good luck
DB
Selected response from:

Daniel Bird
United Kingdom
Local time: 06:02
Grading comment
Thank you, Daniel.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2um sie lebendig zu erhalten
Susanne Bonn
3 +1damit die Wüste sicher bleibt und dauernd gedeiht
Daniel Bird


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
damit die Wüste sicher bleibt und dauernd gedeiht


Explanation:
For instance... there's a very positive outlook for players of this video game.
Good luck
DB

Daniel Bird
United Kingdom
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you, Daniel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olaf (X)
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
um sie lebendig zu erhalten


Explanation:
Ich würde das aus der Sicht der Wüste und der dort lebenden Bartagamen und Kakteen verstehen, nicht aus der Sicht der Menschen, die vielleicht durchreisen wollen.

Susanne Bonn
Germany
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caro Maucher: Oder 'am Leben zu erhalten'. Ich denke auch, es sind die Bartagamen gemeint. (c: Wie bei dem alten Disney-Film: Die Wüste lebt.
1 hr

agree  Beckschaefer: "Am Leben zu erhalten" finde ich am besten. Wüsten sind sehr komplexe Biotope und keineswegs "tot". Der Disney-Film fiel mir auch sofort ein.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search