Glossary entry

English term or phrase:

staging hosting

German translation:

Durchführung und Betreuung

Aug 15, 2005 17:28
18 yrs ago
1 viewer *
English term

staging hosting

English to German Marketing Sports / Fitness / Recreation FIFA copa mundial 2006
Originaltext ist in Spanisch. Es geht um einen Lizenzvertrag zwischen der Bank von Mexiko und einem deutschen Münzhandel. Es kommt der englische Ausdruck STAGING HOSTING vor. Nachstehend meine deutsche Übersetzung des spanischen Originals:

I. Der Weltverband des Fußballs (FIFA) hat das Organisationskomitee (KO) zum Gastgeber der Fußballweltmeisterschaft der FIFA Fußball-Weltmeisterschaft Deutschland 2006 TM ernannt und das KO mit der Organisation STAGING HOSTING der FIFA Fußball-Weltmeisterschaft Deutschland 2006 TM der FIFA beauftragt.


STAGING HOSTING stehen lassen??

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

Durchführung und Betreuung

Oder vorher einmal "Veranstaltung" weglassen und hier verwenden.
Peer comment(s):

agree Edith Kelly : Stimmt, aber ist Organisationkomittee im Deutschen nicht "OK" ?
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins

Hintergrund-, (Stage)

Organisatitöre-, Mitarbeiter-Versorgung. So kenne ich das aus dem pop-Showbusines
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search