Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Key differentiator
Danish translation:
Vigtigste differentiatorer / vigtigste differentiering
Added to glossary by
Kate Persson
Aug 12, 2005 09:09
18 yrs ago
2 viewers *
English term
Key differentiator
English to Danish
Marketing
Marketing / Market Research
Vejledning til salgskonsulenter/GPS systemer
Key differentiators er en overskrift for en sammenligning af forskellige navigationssystemer i biler.
Proposed translations
(Danish)
4 | Vigtigste differentiatorer / vigtigste differentiering | kimjasper |
4 +1 | vigtigtste forskelle | Dan Schioenning Larsen |
Proposed translations
2 days 12 hrs
Selected
Vigtigste differentiatorer / vigtigste differentiering
Differentiator er en forholdsvis brugt fagterm inden for salg og marketing. Da målgruppen er salgskonsulenter giver det mening at bruge den.
Der findes mig bekendt ikke en dansk term, som er dækkende. 'market differentiator' er unikke produktegenskaber, som er anderledes (bedre) end konkurrenterne, og som passer til købernes vigtigste købskriterier. Det er oplagt, at man bør understrege lige netop disse egenskaber i salgs- og marketingkommunikation.
Der findes mig bekendt ikke en dansk term, som er dækkende. 'market differentiator' er unikke produktegenskaber, som er anderledes (bedre) end konkurrenterne, og som passer til købernes vigtigste købskriterier. Det er oplagt, at man bør understrege lige netop disse egenskaber i salgs- og marketingkommunikation.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak for det. Kunden ønskede (også)denne løsning. "
+1
23 hrs
vigtigtste forskelle
eller "væsentligste forskelle"
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 44 mins (2005-08-13 08:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
øh... \"vigtigste\".. der smuttede lige et \'t\' for meget ind i ordet
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 44 mins (2005-08-13 08:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
øh... \"vigtigste\".. der smuttede lige et \'t\' for meget ind i ordet
Peer comment(s):
agree |
Pernille Chapman
: Ja, det var også det eneste, jeg kunne komme på - og det dækker vel også meningen fuldt ud?
6 hrs
|
Something went wrong...