GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:56 Aug 5, 2005 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Márcio Badra Brazil Local time: 16:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Penso que é parte de nome próprio |
| ||
4 | Fundo especializado em rendimentos |
| ||
4 | Fundo de Receitas |
|
income fund Fundo especializado em rendimentos Explanation: Eu diria assim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
income fund Penso que é parte de nome próprio Explanation: Quer me parecer que "XXX Income Fund" é o nome do fundo e, como tal, não deve ser traduzido. Se eu estiver enganado, seria fundo de rendimento. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fundo de Receitas Explanation: Plano Diretor da Unidade - Embrapa Monitoramento por Satélite - [ Translate this page ] ... no período 1993-97, diversas ações foram empreendidas, objetivando captar e constituir um fundo de receitas próprias, diretas e indiretas. ... www.cnpm.embrapa.br/apres/pdu.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.