Glossary entry

English term or phrase:

x–intercept

French translation:

Intersection avec l'axe des X

Added to glossary by roseh (X)
Aug 2, 2005 20:30
18 yrs ago
10 viewers *
English term

x–intercept

English to French Other Mathematics & Statistics
The x–intercept of a line is the point on the graph where y = 0
What do French mathemeticians call the x-intercept?
Merci.

Discussion

Non-ProZ.com Aug 7, 2005:
Aha! Je vois ce que vous me disez. "Abscisse � l'origine". Mais oui! Je n'avais nullement l'intention de mettre votre explication en doute.
Merci pour l'explication suppl�mentaire.
Non-ProZ.com Aug 7, 2005:
Je suis d�sol�e de ne pas �tre d�accord avec Yves, mais � � abscisse : coordonn�e horizontale qui sert avec l�ordonn�e � d�finir la position d�un point dans un plan � � Le Robert Micro
So the way I understand this is that when we define a point A as being (3,2), the �3� is the abscissa and the �2� is the ordinate (ordonn�e), and together they are the co-ordinates (coordonn�es) of the point A. I think the KudoZ points go to Andreea.
Merci a tous et toutes pour le vocabulaire.

Proposed translations

+1
34 mins
English term (edited): x�intercept
Selected

Intersection avec l'axe des X

L'intersection d'une droite avec l'axe des X est le point du graphe caractérisé par y = 0.

Philippe, désolée, je viens de relire la question attentivement..


Peer comment(s):

agree Yves Georges : réponse mathématiquement correcte, mais demandant un peu plus de précision quant à la terminologie mathématique précise
58 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Andreea"
+1
3 mins
English term (edited): x�intercept

l'intersection de X avec Y

-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-08-02 20:34:24 GMT)
--------------------------------------------------

s\'il s\'agit de la ligne horizontale = l\'abscisse
et de la ligne verticale = l\'ordonnée
Peer comment(s):

agree Andreea Vintila : Mais oui ! ;-)
7 mins
merci !
neutral Yves Georges : cela me emble un peu confus. l'intersection de l'[axe des] x avec l'[axe des] y c'est l'origine (origin en anglais)
1 hr
vous lire est effectivement un régal ! Merci !
Something went wrong...
4 hrs
English term (edited): x�intercept

segment sur l'axe X

I've just done a whole series of math books
Something went wrong...
+4
1 hr
English term (edited): x�intercept

abcisse à l'origine

x intercept = abcisse à l'origine [d'une fonction ou d'une courbe]
y intercept = ordonnée à l'origine [d'une fonction ou d'une courbe].

Même si vous n'êtes pas mathématicienne cela devrait évoquer quelques souvenirs de classe de seconde au cours de laquelle vous avez étudié les fonctions et leurs propriétés (croissance, décroissance, annulation, etc.)

l'abcisse à l'origine est le terme mathématique désigne la valeur (si elle existe bien sûr) sur l'axe des x (axe des abcisses) d'une fonction pour laquelle l'ordonnée est nulle (axe des y = axe des ordonnées), c'est à dire la valeur de x à laquelle la courbe qui représente la fonction coupe l'axe des x.

de même, l'ordonnée à l'origine est le terme mathématique désigne la valeur (si elle existe bien sûr) sur l'axe des y (axe des ordonnées) d'une fonction pour laquelle l'abcisse est nulle (axe des x = axe des abcisses), c'est à dire la valeur de y à laquelle la courbe qui représente la fonction coupe l'axe des y.

Exemple la fonction y = 3x + 5 (une droite, fonction linéaire du premier degré) coupe l'axe des y pour x = 0 on a donc
y = 3 x 0 + 5 = 5. L'ordonnée à l'origine (y intercept) de cette fonction est donc 5
de même si y = 0 on a 3x + 5 = 0 d'où 3x = -5 et x= -5/3 = -1,66
l'abcisse à l'origine (x intercept) de cette fonction vaut -1,66


J'espère ne pas vous avoir trop ennuyé avec ce petit rappel théorique et pratique.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2005-08-02 21:42:56 GMT)
--------------------------------------------------

\"est le terme mathématique QUI désigne\", vous aviez certainement rectifié

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-08-07 13:20:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Chère amie,

Par convention terminologique de mathématicien (je ne parle pas de moi mais de ceux qui ont inventé et utilisent les termes d\'ordonnée A L\'ORIGINE (et non pas ordonnée tout court) et d\'abscisse A L\'ORIGINE (et non pas abscisse tout court) d\'une droite ce sont respectivement l\'ordonnée du point en lequel la droite coupe l\'axe des Y (si c\'est le cas) et l\'abscisse du point en lequel (si c\'est le cas) la droite coupe l\'axe des X (ce ne sont évidemment pas les mêmes points sauf si la droite passe par l\'origine).
Cette définition n\'a rien de contraditoire avec la définition de l\'abscisse et de l\'ordonnée d\'un point et celle que vous en donnez est exacte.

Les termes strictements équivalents en anglais sont Y-intercept et X-intercept. La traduction de Andreea est certes mathématiquement exacte mais ne représente pas le terme idiomatique correct utilisé en mathématique, elle représente seulement la définition de ce terme exactement comme \"X-axis interception point\" représente la définnition du terme idiomatique \"X-intercept\". Je pensais avoir été clair et expliqué cela clairement, mais vous n\'avez visiblement pas compris mes explications. C\'est dommage...

Cela dit, et bien que j\'aie absolument horreur de me mettre en avant, je peux vous dire que je suis franchement vexé par la façon dont vous avez balayé la réponse que je vous ai donnée. Pour votre information, j\'ai quand même fait math-sup et math-spé puis une \"grande école\" (INPG), je sais donc à peu près de quoi je parle dans ce domaine.
Peer comment(s):

agree Andreea Vintila : c'est un plaisir de lire vos explications... rajeunissantes :-)) Et j'aime l'économie de votre suggestion "abscisse à l'origine"
3 mins
merci Andreea, cela dit votre réponse est mathématiquement exacte aussi, j'ai voulu apporter une précision terminologique et une lueur d'explication
agree Jean-Claude Gouin : 100%
1 hr
merci
agree Philippe Bodet
2 hrs
merci Philippe
agree GILLES MEUNIER
7 hrs
merci Gilles
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search