pursue satisfying

French translation: de rechercher un revenu satisfaisant...

14:20 Jul 29, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: pursue satisfying
"Thus, a great many entrepreneurs in tourism enjoyed local monopolies and could afford to pursue satisfying, instead of revenue maximizing"

Bonjour,
Je ne vois pas très bien comment formuler ce passage (ces entrepreneurs se satisfaisaient de ce qu'ils avaient sans chercher à accroître leurs revenus...)
Merci pour votre aide !
Laeticia Loiret
French translation:de rechercher un revenu satisfaisant...
Explanation:
au lieu de s'efforcer de le maximiser
Selected response from:

Laure Delpech
France
Local time: 14:51
Grading comment
Merci. En effet, il manque un substantif... mais je pense que d'après le contexte, cette idée est la meilleure.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1de rechercher un revenu satisfaisant...
Laure Delpech
3 -1chercher à atteindre un revenu convenable
lorette


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de rechercher un revenu satisfaisant...


Explanation:
au lieu de s'efforcer de le maximiser

Laure Delpech
France
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Merci. En effet, il manque un substantif... mais je pense que d'après le contexte, cette idée est la meilleure.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PFB (X)
1 hr
  -> merci Philippe

disagree  df49f (X): faux-sens - il manque un substantif qualifié à la fois par "satisfying" et par "revenue-maximizing" - donc impossible de traduire la phrase
4 hrs

agree  Philippe Maillard
4 days
  -> merci Philippe
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
chercher à atteindre un revenu convenable


Explanation:
chercher à s'assurer un revenu convenable

lorette
France
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  df49f (X): faux-sens - il manque un substantif qualifié à la fois par "satisfying" et par "revenue-maximizing" - donc impossible de traduire la phrase
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search