Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
mettersi in gioco
English translation:
to take the risk
Added to glossary by
Daniela Zambrini
Jul 8, 2005 08:39
18 yrs ago
18 viewers *
Italian term
'mettersi in gioco'
Italian to English
Other
Other
in questa situazione ho deciso di mettermi in gioco
thanks..
thanks..
Proposed translations
(English)
3 +1 | to take the risk | Daniela Zambrini |
3 | to take the chance | Mariana Postolache |
3 | to enter the fray | CMJ_Trans (X) |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
to take the risk
o to risk it (più colloquiale)
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins
to take the chance
but maybe it means "to get involved"
30 mins
to enter the fray
stick my neck out
--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-08 10:24:28 (GMT)
--------------------------------------------------
Omigod - I have answered this before and had completely forgotten !
Put yourself on the line
--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-08 10:24:28 (GMT)
--------------------------------------------------
Omigod - I have answered this before and had completely forgotten !
Put yourself on the line
Discussion