had taken unusual pain

English translation: Had taken unusually great care or effort

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:had taken unusual pain
Selected answer:Had taken unusually great care or effort
Entered by: Anna Maria Augustine (X)

22:57 Jul 1, 2005
English language (monolingual) [Non-PRO]
History / history
English term or phrase: had taken unusual pain
Philip had taken aunusual pain with his son`s education
majas
Philip had taken unusually great care or effort with his son's education
Explanation:
pains: Great care or effort: take pains with one's work.

He had been more attentive and given much more care than the average parent.
Selected response from:

Anna Maria Augustine (X)
France
Local time: 13:13
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +11Philip had taken unusually great care or effort with his son's education
Anna Maria Augustine (X)
4has made an extraordinary effort / has gone out of his way to ..
swisstell


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
has made an extraordinary effort / has gone out of his way to ..


Explanation:
if you are looking for English synonymous expressions which is not quite clear from your rather unusual i.e. painfully short context.

swisstell
Italy
Local time: 13:13
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
Philip had taken unusually great care or effort with his son's education


Explanation:
pains: Great care or effort: take pains with one's work.

He had been more attentive and given much more care than the average parent.


Anna Maria Augustine (X)
France
Local time: 13:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Donahue (X): This means to further it (make it as much as it could possibly be). It's not explicitly stated, but that's the meaning here. : )
7 mins
  -> Thanks

agree  Charlie Bavington: yeah, & I notice you've assumed (probably correctly) the plural was meant. If it *is* the singular, then it could mean something else (e.g. that he had "suffered" financially) - stylistic/literary usage, non-standard, for effect
35 mins
  -> Thanks

agree  Can Altinbay: If it is the singular, it is improper English.
1 hr
  -> Thanks

agree  Saiwai Translation Services
6 hrs
  -> Thanks

agree  David Moore (X)
11 hrs
  -> Thanks

agree  Saleh Chowdhury, Ph.D.
12 hrs
  -> Thanks

agree  Alfa Trans (X)
19 hrs
  -> Thanks

agree  conejo
1 day 6 hrs
  -> Thanks

agree  Kim Metzger
2 days 4 hrs
  -> Thanks

agree  Aleron
3 days 5 hrs
  -> Thanks

agree  Will Matter
4 days
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search