communicatiedragers

English translation: information carriers or company media

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:communicatiedragers
English translation:information carriers or company media
Entered by: Dave Calderhead

14:20 Jun 29, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Dutch term or phrase: communicatiedragers
Hi,

Can anyone help with a suitable term - 'means of communication' is the only solution I have at the moment.

Thanks,
Julia.


Context:

Ondertussen werken wij zelf gestaag door om onze nieuwe naam en huisstijl door te voeren op al onze communicatiedragers
Julia Thompson
Local time: 05:28
information carriers or company media
Explanation:
This is any media the company issues and would also include websites, etc.
In another context communication channels may have been appropriate. Don't be misled by 'cariers' - that should be "carriers' if you go for that option, thus 'information carriers' could be appropriate.
Selected response from:

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 05:28
Grading comment
Thanks Dave,
This fits the bill nicely!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1information carriers or company media
Dave Calderhead
4communication bearers
Willemina Hagenauw
2 +1media carriers
Corien Dieterman (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
communication bearers


Explanation:
See also www.issus.fh-hamburg.de/ iss_web/projekte/comman/main.htm - 8k -

Willemina Hagenauw
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
media carriers


Explanation:
suggestion- Maybe this term suits your context?

BMW MC Vlaanderen: Foto gallerij
Uiteraard zijn foto's op CD-ROM of andere media ook welkom. ... Pictures on CD-ROM
or other media cariers are also welcome.
www.bmw-mc-vl.be/photogallery/activities.lasso

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-06-29 15:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

1 r of course...
CARIERS


    Reference: http://www.bmw-mc-vl.be/photogallery/activities.lasso
Corien Dieterman (X)
Local time: 05:28
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: 2 r's
1 hr
  -> Thanks, I am i the middle of a French-Dutch translation about recruiting, this explains the R....

agree  Tina Vonhof (X): Good suggestion, lots of hits on google. Yes, 2 r's.
10 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
information carriers or company media


Explanation:
This is any media the company issues and would also include websites, etc.
In another context communication channels may have been appropriate. Don't be misled by 'cariers' - that should be "carriers' if you go for that option, thus 'information carriers' could be appropriate.

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 05:28
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks Dave,
This fits the bill nicely!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deborah do Carmo: or data carrier
13 hrs
  -> Thanks, Deborah.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search