Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
tutorat
English translation:
wardship, guardianship
Added to glossary by
Paul Hirsh
Jun 25, 2005 05:56
18 yrs ago
5 viewers *
French term
tutorat
French to English
Social Sciences
Economics
developing countries
confiage des enfants et tutorat
...I think it's some kind of a mentoring relationship, but I'm not sure. The child lives with the "tuteur"--any ideas?
...I think it's some kind of a mentoring relationship, but I'm not sure. The child lives with the "tuteur"--any ideas?
Proposed translations
(English)
3 | wardship, guardianship | Paul Hirsh |
4 +1 | mentor | Conor McAuley |
5 | Legal guardian | Anna Maria Augustine (X) |
4 | guidance | Ghyslaine LE NAGARD |
3 | tutorship (pour l'aspect légal) tutoring (pour l'éducation) | Francis MARC |
Proposed translations
4 hrs
Selected
wardship, guardianship
///
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much everyone for your comments. This is a custom in some African countries, I guess, but it seems the "tutorat" relationship can have various motivations--including building social and economic relationships between the families involved. Anyway, thanks again for your ideas."
11 mins
guidance
yes it is some kind of mentoring/foster parent relationship
"Guidance" is the term I have seen and used in this instance, but "fostering" would work and describes it better.
"Guidance" is the term I have seen and used in this instance, but "fostering" would work and describes it better.
45 mins
tutorship (pour l'aspect légal) tutoring (pour l'éducation)
Ref. Termium:
Domaine(s)
– Property Law (Civil Law)
Domaine(s)
– Droit des biens et de la propriété (droit
civil)
tutorship Source CORRECT,
QUÉBEC
tutelle Source CORRECT, FÉM
DEF – System of protection of an
unemancipated minor or a person
of full age either partially or
temporarily incapable of caring for
himself or herself or administering
his or her property. Source
DEF – Régime légal de protection
du mineur non émancipé ou du
majeur inapte, de manière partielle
ou temporaire, à prendre soin de
lui-même ou à administrer ses
biens. Source
Domaine(s)
– Property Law (Civil Law)
Domaine(s)
– Droit des biens et de la propriété (droit
civil)
tutorship Source CORRECT,
QUÉBEC
tutelle Source CORRECT, FÉM
DEF – System of protection of an
unemancipated minor or a person
of full age either partially or
temporarily incapable of caring for
himself or herself or administering
his or her property. Source
DEF – Régime légal de protection
du mineur non émancipé ou du
majeur inapte, de manière partielle
ou temporaire, à prendre soin de
lui-même ou à administrer ses
biens. Source
Peer comment(s):
agree |
AbdulHameed Al Hadidi
: so close to the meaning
1 hr
|
disagree |
Anna Maria Augustine (X)
: No
14 hrs
|
+1
1 hr
mentor
Seems an excellent word given the context.
Peer comment(s):
agree |
df49f (X)
: yes, "mentoring" is the meaning of tutorat in this context
4 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Marina Kutsnashvili (X)
7 hrs
|
Thanks
|
|
disagree |
Anna Maria Augustine (X)
: Sorry Conor, it's not right. In any case there's no context. Your term is not legally recognized. We're not talking about some kind of adult advisor and friend for what is an orphaned kid or one from a poverty stricken family.
14 hrs
|
15 hrs
Legal guardian
This is definitely what it is called.
Now if you don't mind sending a paragraph for confiage, you might get the right answer. It all depends on where, what conditions....
Are you talking about entrusting children into the care of another family in an African country? Or an orphanage or what exactly.
We can hardly read the text so at least copy and paste a paragraph unless you want to end up with just anything. Thank you.
Now if you don't mind sending a paragraph for confiage, you might get the right answer. It all depends on where, what conditions....
Are you talking about entrusting children into the care of another family in an African country? Or an orphanage or what exactly.
We can hardly read the text so at least copy and paste a paragraph unless you want to end up with just anything. Thank you.
Something went wrong...