GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:47 Jun 21, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ryszard Jahn Local time: 19:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | nr umowy (z kas± chorych) |
| ||
3 | numer rejestru/pozwolenia/wpisu |
|
numer rejestru/pozwolenia/wpisu Explanation: Bewilligungen - Santčsuisse � Schweizerische Krankenversicherer - Konkordats Nr. L 4227.01 Kt. Zürich http://www.mobilitas.ch/LEISTUNGSAUFTRAG.htm Krankenkassen-Konkordats-Nr. C 7090.03 http://www.sonnmatt.ch/pages/farme/09preise.html KK-Mietglied-Nr. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nr umowy (z kas± chorych) Explanation: lub ubezpieczalni± |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.