12:45 Jun 7, 2005 |
Italian to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | contemplating/ in contemplation |
| ||
3 | virgola |
| ||
3 | under study/observation/investigation |
|
contemplating/ in contemplation Explanation: Non so se ho ben capito il contesto, ma mi e' venuto in mente qualcuno in un negozio davanti allo scaffale. Se questo e' il contesto credo che 'studio' vuol dire contemplare... Pensare cosa comprare. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Sorry, Customer said he meant .... at the office |
virgola Explanation: penso che la frase vada intesa così: davanti allo scaffale opportunamente allestito, in studio |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: sorry, Customer said he meant... at the office |
under study/observation/investigation Explanation: Could work if yr text describes shoppers' reactions to a specific shelf (lo scaffale in studio), hard to be sure though *** |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Sorry, Customer said he meant: at the office |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.