Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
obra gris
English translation:
working construction with all the bricklaying, electrical system and pipes installed/shell and core stage
Added to glossary by
Oso (X)
May 16, 2005 17:27
18 yrs ago
27 viewers *
Spanish term
obra gris
Spanish to English
Tech/Engineering
Architecture
de una construcción...
Proposed translations
(English)
4 +1 | working construction with all the bricklaying, electrical system and pipes installed/shell and core | Oso (X) |
5 +3 | lock up stage... | Rossana Fernandez |
3 | shell space | David Hasting |
Change log
May 17, 2005 16:02: Oso (X) changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
working construction with all the bricklaying, electrical system and pipes installed/shell and core
http://www.proz.com/kudoz/835231
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-05-16 17:37:20 GMT)
--------------------------------------------------
Debería decir: **shell and core stage**
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-05-16 17:39:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/359246
Tomado de los mismos enlaces:
\"...El periodo de ejecución de la obra (desglosado en el cuadro 24) será de 18 meses, de los cuáles el primer trimestre será la construcción de la OBRA NEGRA, es decir, los preliminares de la obra, nivelación del terreno, la cimentación y levantamiento de muros dalas y castillos y en este primer trimestre inicia la preventa. A partir del cuarto mes se inicia la colocación de losas de entrepisos, muros, cadenas y castillos, así como las instalaciones eléctricas e hidrosanitarias, es decir la realización de la OBRA GRIS. Y a partir del décimo mes se colarán las losas de azotea y se harán los acabados, carpintería y aluminio, y la colocación del mobiliario en baños y cocina, terminando la OBRA BLANCA. Se tendrá un plazo de 6 meses a partir del doceavo mes para terminación de detalles para proceder a la entrega de las casas....\"
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-05-16 17:37:20 GMT)
--------------------------------------------------
Debería decir: **shell and core stage**
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-05-16 17:39:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/359246
Tomado de los mismos enlaces:
\"...El periodo de ejecución de la obra (desglosado en el cuadro 24) será de 18 meses, de los cuáles el primer trimestre será la construcción de la OBRA NEGRA, es decir, los preliminares de la obra, nivelación del terreno, la cimentación y levantamiento de muros dalas y castillos y en este primer trimestre inicia la preventa. A partir del cuarto mes se inicia la colocación de losas de entrepisos, muros, cadenas y castillos, así como las instalaciones eléctricas e hidrosanitarias, es decir la realización de la OBRA GRIS. Y a partir del décimo mes se colarán las losas de azotea y se harán los acabados, carpintería y aluminio, y la colocación del mobiliario en baños y cocina, terminando la OBRA BLANCA. Se tendrá un plazo de 6 meses a partir del doceavo mes para terminación de detalles para proceder a la entrega de las casas....\"
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias, Oso y gracias a todos. Ana"
9 mins
shell space
Or "work in progress":
http://www.expansionmanagement.com/cmd/articledetail/article...
Usually what is rented is shell space, referred to in Spanish as "obra gris," said Douglas. "That translates literally as "gray work," but for business purposes it means "work in progress."
http://www.expansionmanagement.com/cmd/articledetail/article...
Usually what is rented is shell space, referred to in Spanish as "obra gris," said Douglas. "That translates literally as "gray work," but for business purposes it means "work in progress."
+3
10 mins
lock up stage...
Well, in a construction, the first stage is the foundation stage, when construction begins and the structural part goes on (Obra negra)... the second one is the lock up stage, where the framing and roof comes on and doors and windows are installed, then you can "lock up" the house (Obra gris) and the final, where all the finishings come, such as tiles, tubs, sinks and otheres come to finish the house...
I hope that helps for your type of text... Good luck!!!
I hope that helps for your type of text... Good luck!!!
Peer comment(s):
agree |
Muriel Vasconcellos
1 hr
|
Mil gracias MURIEL y muchos saludos!!!!!!!
|
|
agree |
RebeW
3 hrs
|
Mil gracias REBE!!!!!!!!!! buen dia!!!!
|
|
agree |
carlie602
7 hrs
|
Muy amable CARLIE y muchos saludos!!!!!!
|
Something went wrong...