Gesundheitsschädlich beim Verschlucken

Polish translation: szkodliwy dla zdrowia przy połykaniu

09:07 May 5, 2005
German to Polish translations [PRO]
Other
German term or phrase: Gesundheitsschädlich beim Verschlucken
Odplamiacz
letus
Polish translation:szkodliwy dla zdrowia przy połykaniu
Explanation:
szkodliwy dla zdrowia przy wdychaniu, połykaniu

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-05 09:11:44 GMT)
--------------------------------------------------

bez wdychania;)

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-05-05 09:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

moze np wypalic gardlo przy polykaniu
Selected response from:

krzysiek12
Local time: 02:47
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3szkodliwy dla zdrowia w przypadku połknięcia
SATRO
5szkodliwy dla zdrowia przy połykaniu
krzysiek12


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Gesundheitsschädlich beim Verschlucken
szkodliwy dla zdrowia w przypadku połknięcia


Explanation:
:)

SATRO
Poland
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 366

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryszard Jahn
1 hr
  -> THX!!

agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher
1 hr
  -> THX!!

agree  Aleksandra Kwasnik
2 hrs
  -> THX!!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Gesundheitsschädlich beim Verschlucken
szkodliwy dla zdrowia przy połykaniu


Explanation:
szkodliwy dla zdrowia przy wdychaniu, połykaniu

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-05 09:11:44 GMT)
--------------------------------------------------

bez wdychania;)

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-05-05 09:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

moze np wypalic gardlo przy polykaniu

krzysiek12
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 72
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  SATRO: Przy po³ykaniu?? (...) // Noooo... Przy takim ryzyku to myœlê, ¿e napisaliby ju¿ raczej "giftig" :) To nie chodzi tylko o "po³yk" ale równie¿ o przedostanie siê do uk³adu pokarmowego... Po³kniêcie trwa zaledwie sekundê, a co potem...??
10 mins
  -> chyba nie...mysle ze zadziala natychmiast i nieboszczykowi juz nie zaszkodzi;D
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search