Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
soit-transmis
German translation:
Übermittlung/Übersendung von Unterlagen (in der Anlage)
Added to glossary by
Isabel Hohneck
Apr 29, 2005 10:50
19 yrs ago
27 viewers *
French term
soit-transmis
French to German
Law/Patents
Law (general)
Strafrecht
Überschrift in einem Rechtshilfegesuch
(kein weiterer Kontext vorhanden)
(kein weiterer Kontext vorhanden)
Proposed translations
(German)
3 +1 | vgl. soit-communiqué/informé | Béatrice De March |
4 | Zum Zwecke der Weiterleitung | WMOhlert |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
vgl. soit-communiqué/informé
vgl. soit-communiqué/informé im Potonnier
Anordnung, die Akten....zu übergeben/ (je nach Inhalt/Anliegen des Rechtshilfegesuchs
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 11 mins (2005-04-29 16:02:03 GMT)
--------------------------------------------------
es geht vielleicht um die Mitteilung von Informationen/gespeicherten Daten?
Anordnung, die Akten....zu übergeben/ (je nach Inhalt/Anliegen des Rechtshilfegesuchs
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 11 mins (2005-04-29 16:02:03 GMT)
--------------------------------------------------
es geht vielleicht um die Mitteilung von Informationen/gespeicherten Daten?
Peer comment(s):
agree |
Michael Hesselnberg (X)
19 hrs
|
merci
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Normalerweise stimmt diese Antwort natürlich.
Die Erklärung des Richters in diesem Fall lautet, dass es hier nur um die Übermittlung/Übersendung der 'commission rogatoire' (in der Anlage) an die ausl. Behörden geht."
49 mins
Zum Zwecke der Weiterleitung
...des Ersuchens an die zuständige Behörde.
(nach dem wenigen Kontext zu urteilen)
(nach dem wenigen Kontext zu urteilen)
Discussion