GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:06 Oct 25, 2001 |
English to Afrikaans translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 00:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | God seën Amerika |
|
God seën Amerika Explanation: God seën Amerika (Afrikaans) Nkosi Sikelel' iAmerika (Xhosa) While checking the translarion against the Pharus dictionary I encountered a real gem: state of blessedness > ongehude staat [back-translation: "unmarried"] (Pharus Goot Woordeboek) Pharus |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|