Search results: (17 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Russian | Мы все переводим на разные языки - даже когда делаем вид, что переводим на один | Перевод носителем может быть не очень... | Как-то раз дало мне одно БП на редактирование перевод с русского на английский, выполненный "чистокров� | Sofia Subbotina | Jul 28, 2015 | Russian | устав сингапурской компании, закон о компаниях, глава 50 | Есть | Есть только "устав ..., глава 185", не подойдет? | Sofia Subbotina | Dec 16, 2013 | Russian | Мини-конкурс на ProZ.com | Ещё OFF | А ведь даже адекдот по это есть:
- Ты слышал, что Петров - амбидекстр?
- Кто?
- Петров.
| Sofia Subbotina | Sep 28, 2012 | Russian | как быть переводчику, если оригинал - почти бред? | А как я люблю уставы офшорных компаний! | Вот, например, всего одно предложеньице из 90 тыс. знаков:
"If the said Members shall within the said period of twenty-one days apply for all | Sofia Subbotina | Oct 16, 2009 | Russian | Термины. пришедшие в испанский язык из английского | Таких слов очень мало... | Испанский язык как-то неохотно принимает англицизмы - мне в чистом встречалось только несколько, из � | Sofia Subbotina | Jun 19, 2009 | Russian | Особенности устной речи кубинцев | Кое-что.. | Вот могу посоветовать одного товарища с дружественного форума - он, по-моему, долго жил на Кубе...Един� | Sofia Subbotina | Nov 2, 2005 | Russian | нужны юридические тексты на англ и русском языках | Something else... | Вот еще неплохой, по-моему, сайт Центризбиркома, можно посмотреть в разделах о законодательстве, в жу | Sofia Subbotina | Sep 5, 2005 | Russian | Help! Правила переноса слов русского языка | Why not try this? | http://www.spravka.gramota.ru/pravila.html?perenos .htm
Можно при желании перевести... | Sofia Subbotina | May 12, 2005 | Russian | "Жемчужины" перевода - 1 | Взгляните-ка! | Если хотите от души порадоваться:
http://trworkshop.net /forum/viewtopic.php?t=3572
| Sofia Subbotina | Sep 30, 2004 | Russian | Need help: Типовые документы на 2-х языках | Попробуйте посмотреть: | http://www.miripravo.ru/index1.htm | Sofia Subbotina | Aug 2, 2004 | Russian | Для забавы: некоторые изюминки... | А вот еще - из Устава города... | "...сохранение, возрождение, освоение и приумножение природно-культурного наследия..."
Вот и попробуй | Sofia Subbotina | Nov 4, 2003 | Russian | Конкуренция атакует | Еще переводик | А как вам нравится такой пример машинного перевода: фразу "The programme is working fine" эта штука перевела "Програм | Sofia Subbotina | Aug 27, 2003 | Russian | Nizhny Novgorod | Hotels in NN | Hello Evert! I don't live in NN right now, but I have been studying in college there and I think you will certainly find a good hotel there! If you arrive by plane, just make inquiries in | Sofia Subbotina | Aug 9, 2002 | Spanish | Spanish Proficiency Testing | Tons of links! | Hi, I seem to get lost (too many nice things!), so please go there and find the test you need: http://www.spanishus.com/searching_the_net.htm > Good luck! | Sofia Subbotina | Jul 31, 2002 | Translator resources | Know of a good synonym & antonym dictionary online? | Many good links | You should look at this page: http://www.yourdictionary.com/diction1.h tml#acronym | Sofia Subbotina | Jul 29, 2002 | Russian | А не внести ли свежую струю? | New Employment Rules (I got them from my American friend) | SICK DAYS: We will no longer accept a doctor's statement as proof of sickness. If you are able to go to the doctor, you are able to come to work. SURGERY: Operations are | Sofia Subbotina | Jun 19, 2002 | Russian | Anglo-Saxon Attitudes | Something Authentic! | Уж не знаю, верить или нет, но раз все тут шутят... В общем, вот что я нашла на одном программистском сай | Sofia Subbotina | Apr 29, 2002 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |