Subscribe to Spanish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 El orden de los adjetivos
2
(275)
 Interpretar/Traducir en Colombia - ¿es posible vivir dedicados a esto?
1
(113)
 Ayuda con Tesis
2
(231)
 Problema con SDL Trados 2019
1
(247)
 Traducción de un símil en un libro para niños
2
(254)
 OmegaT - Glosarios
1
(1,432)
 Guardar contenido de destino en SDL Trados Studio
3
(2,082)
argia
May 3
 Ayuda con SDL Trados Studio 2017: abrí un paquete de Trados que terminó reemplazando otro paquete
0
(106)
 CONSEJOS PARA PRINCIPIANTE EN PROZ.COM
1
(251)
 ¿Cuánto dinero saca de beneficio una empresa por palabra?    ( 1... 2)
19
(5,021)
 Traducir libros como freelancer
0
(195)
 Cuidado, estafa ...    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
189
(111,608)
 Curso para intérpretes en Quito
0
(243)
 Modelo 100 en formado editable?
2
(219)
 SDL Trados Studio 2015 copia texto de origen en segmento de destino
5
(1,224)
 Consejos sobre traducción literaria
4
(374)
 Agencias de traducción en España    ( 1, 2, 3... 4)
45
(3,905)
 O vs ó
7
(8,426)
 Error al guardar documento de destino SDL Trados 2011
7
(2,785)
 Oportunidades en Traducción Veterinaria
0
(214)
 Unir dos segmentos separados en la memoria
1
(236)
 ¿Por qué Trados no ha detectado las notas-comentario de un PowerPoint?
1
(202)
 Off-topic: Refranes, dichos y otras yerbas del idioma    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
121
(49,020)
 Plural vs singular conjugations for reflexive verbs
5
(372)
 Tarifas para locución en alemán
0
(168)
karin mo
Jan 11
 Política de agencias: asignación de encargos al primero que responda
4
(537)
 No puedo limpiar un documento traducido con SDL Trados 2007
4
(384)
 Cómo empezar a ser traductor autónomo.
1
(398)
Teresa Borges
Dec 27, 2018
 Multiterm (trados 2017)
3
(978)
Jorge Palacio
Dec 20, 2018
 SDL TRADOS Error inesperado al detectar el tipo de archivo para el archivo ´C:Users...
1
(429)
saracarmona
Dec 17, 2018
 Es viable vivir de las traducciones en un plazo de aproximadamente 3 meses
8
(707)
neilmac
Dec 17, 2018
 Ayuda para mi tesis
1
(602)
 configurar los valores de Control de Calidad (QA Settings) en memoQ
0
(212)
Angel Llacuna
Dec 15, 2018
 Diccionario o glosario de Educación-Pedagogía EN (USA) > ES (castellano)
6
(3,028)
 Trados no me actualiza traducción de destino
0
(187)
 cómo seleccionar masivamente las memorias de traducción en memoQ
4
(334)
Angel Llacuna
Dec 5, 2018
 Uso de guiones intercalados
3
(287)
Yaotl Altan
Nov 29, 2018
 Taller de Finanzas Personales en Caracas
1
(1,840)
Patricia Torres
Nov 18, 2018
 Libro de gramática española con ejercicios
1
(396)
Robert Forstag
Nov 7, 2018
 cómo añadir un atajo de teclado
0
(314)
Angel Llacuna
Nov 5, 2018
 ¿ cómo cambiar el par de idiomas de una BaseTerm en MemoQ ?
2
(229)
Angel Llacuna
Nov 3, 2018
 Tarifas de proofreading inglés-español
6
(2,022)
Vitos
Nov 1, 2018
 Tarifas ruso-español
12
(4,136)
 Traducir para editoriales
14
(19,799)
Laura Narváez
Oct 19, 2018
 Palabras por horas
5
(541)
Irène Guinez
Oct 18, 2018
 Impago
3
(580)
Angie Garbarino
Oct 17, 2018
 ¿Qué quiere decir entregar un archivo limpio en formato word, después de una traducción con Trados?
7
(1,074)
 Error Trados Studio: "Referencia a objeto no establecida como instancia de un objeto"
7
(6,808)
TipTopTrans
Oct 11, 2018
 busqueda y sustitución en una búsqueda de concordancia de memoQ
2
(352)
 Traducción de holandés al español
5
(430)
Riens Middelhof
Oct 4, 2018
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search