This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
It is now possible to correct glossary entries (ie. closed KudoZ questions) if you were the asker or answerer. Thanks for suggesting it.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
tazdog (X) Spain Local time: 03:18 Spanish to English + ...
Oct 9, 2001
Great idea, but how do you do it? I tried \"edit question\" to see if I could change a glossary entry on a term I mistyped (I was the asker), and all I saw was the option to change the field or language pair. Did I miss something?
BTW, Henry, this site is a wonderful resource, and your efforts are greatly appreciated.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.