This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Poll: Do you recommend a colleague to your clients if you cannot accept a particular project?
Thread poster: ProZ.com Staff
Michael Wetzel Germany Local time: 04:22 German to English
yes and no
Oct 15, 2014
I do not recommend colleagues who are actually in competition with me (= translators specialized in German > English and specialized in art), although I am in the process of figuring out if I should begin to do so or begin to outsource appropriate projects that I don't have time to do myself.
I almost always recommend or, if I can't recommend someone, at least name colleagues and sources for finding translators (mostly the lists of members of translators' associations) when I get re... See more
I do not recommend colleagues who are actually in competition with me (= translators specialized in German > English and specialized in art), although I am in the process of figuring out if I should begin to do so or begin to outsource appropriate projects that I don't have time to do myself.
I almost always recommend or, if I can't recommend someone, at least name colleagues and sources for finding translators (mostly the lists of members of translators' associations) when I get requests for bids for projects involving English > German or other language pairs or other subject areas. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free