This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Owen Witesman Local time: 06:04 Finnish to English + ...
Jun 24, 2008
Does anyone know of a good FI-EN/EN-FI glossary for contract terminology. I do a fair number of these and every once in a while I run into some crazy legal word that doesn't seem to show up in contexts other than contracts.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Päivikki Eriksson (X) Sweden Local time: 14:04 Swedish to Finnish + ...
Not really my cup of tea...
Jun 30, 2008
... and I don't know whether these are of any help, but I myself often find the legal terms I need at the following sites:
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.