A new ProZ.com translation contests interface is currently in development, and a preview contest is underway. Click here to visit the new interface »

Previous ProZ.com translation contests

| « return to previous contest list

Fourth ProZ.com Translation Contest

English to Spanish


Finalists:16

Source text:

When my wife told me she was pregnant, I got that stomach-churning sensation that hits you on a plunging roller coaster. I was excited, yes, but... oh my God. Parenting was for, well, parents.

So here I stand, bug-eyed and sweating buckets like some poorly-drawn cartoon character, the question marks floating in the air around my head while I try to prepare myself for the complete care and responsibility of another living being besides my cat. I'm responsible for making sure this little human doesn't grow up and turn into a complete monster. If the child turns out a social moron-- my fault. If the babe can't find Luxembourg on the map, blame me for not providing a better education. They'll need therapy, and of course that will be on my head too. So many opportunities for wrong turns!

I remember the day my father sat me down and awkwardly told me about the birds and the bees; it was perhaps the most excruciating and embarrassing half hour of both our lives. I can't do that to another human being.

Maybe I'm getting a little ahead of myself here. I can do this, I say; I'll be a great father. My child will be reared a well-rounded, educated, upstanding citizen of the world, and he or she won't hate me.

And then I imagine the baby, still safe within the confines of my wife's belly, suddenly opening an alarmed eye as the thought enters his or her mind: "What if my dad just can't hack it?


Entry #1643 - Points: 25 - WINNER!
Karina Azanza
Cuando mi esposa me dijo que estaba embarazada, sentí que el estómago se me revolvía como si cayera en picada en la montaña rusa. Sí, estaba emocionado pero... ¡cielos! Yo pensaba que la paternidad era, bueno, pues para los padres de familia.

Así que heme aquí, con el ojo cuadrado y sudando a chorros, como una caricatura mal hecha. Signos de interrogación giran en torno a mi cabeza mientras trato de prepararme para asumir la responsabilidad absoluta del cuidado de otro ser vivo --además Show full text

Mónica Algazi
Congratulations, Karina!
¡Felicitaciones, Karina!
Rosa Elena Lozano Arton
Felicidades, enhorabuena por tu logro
Marco Ramón
Te felicito Karina. Disfrútalo.
Marcela Dutra
Congratulations, Karina, well done!! You were my choice for first place.
Karina Azanza
Gracias por los votos y mensajes de apoyo. Va un reconocimiento también para los demás concursantes.
Elizabeth Ardans
¡Felicitaciones Karina! :-)
Carolina Fryd (X)
¡¡Felicitaciones, Karina!!
Maria Sanchez
Muchas felicidades Karina.
Rocio Barrientos
¡Felicidades! Karina, tu traducción es muy buena, me encantó tu uso sutil y preciso del lenguaje.
Entry #1238 - Points: 24
María Teresa Taylor Oliver
Cuando mi esposa me dijo que estaba embarazada, sentí que el estómago me daba un vuelco, como cuando uno está en una montaña rusa en carrera hacia abajo. Me emocioné, claro, pero...  ¡Dios mío! Esto de ser padres es para, bueno, ¡para los padres!

Así que heme aquí, con los ojos saltones y sudando frío, como un desdibujado personaje de tiras cómicas, con signos de interrogación flotando sobre mi cabeza, mientras intento prepararme para asumir el cuidado y la responsabilidad Show full text

Mónica Algazi
Y felicitaciones también para ti, María Teresa, ya que fue ¡un quasi-empate!
Ramon Soto
¡Felicitaciones, María Teresa! Tu versión fue una de las pocas que me inspiró a leerlas todas para poder votar con conocimiento de causa. Y, por supuesto, al final elegí la tuya por un buen margen. A mi juicio, sólo hay dos o tres versiones más que también son aceptables.
Uno de los tantos detalles en que me fijé en mi votación fue en la forma de traducir la última oración. Me sorprendió muchísimo ver que casi nadie más "dio la talla"...
Uno de los pocos señalamientos sobre tu traducción tiene que ver con otra de las trampas sintácticas del original, que muchos tradujeron así: "para, bueno, para padres...". Ésa era otra oportunidad de refrasear en buen español y, una vez más, sólo unos pocos "dieron la talla" (por ejemplo, Henar Chico con su elegante solución de "Educar a los hijos es una tarea que corresponde, pues eso, a los padres"). En este caso tu versión se salva por el acertado uso de los signos de admiración, que hacen más tolerable la repetición de "para". Otro elemento de peso es la ortografía. No se justifican los errores de ortografía en nuestra profesión.
Las muy distintas interpretaciones de este texto tan sencillo demuestran una vez más que no hay traducción fácil, sobre todo a nuestro idioma, que es tan idiosincrásico y sutil. Te felicito una vez más por la calidad de tu versión y por tu respeto al lector.
Marco Ramón
¡Felicidades!
Marcela Dutra
¡Felicitaciones, María Teresa, también me pareció muy buena tu traducción!
Carolina Fryd (X)
¡Felicitaciones, María Teresa!
Entry #1798 - Points: 15
Sylvia Moren (X)
Cuando mi mujer me anunció que estaba embarazada, sentí un revolcón en el estómago al igual que cuando se desciende vertiginosamente en una montaña rusa. Estaba encantado, sí, pero… ¡Oh Dios mío! El ser padre era, pues eso, para padres.

Así que aquí estoy, con los ojos como platos y sudando a raudales, como algún personaje de dibujos animados malo, y un montón de preguntas que revolotean por mi cabeza, mientras trato de mentalizarme para asumir el cuidado y la responsabilidad Show full text

Sylvia Moren (X)
Muchísimas gracias a los que votaron por mi traducción.
Entry #2053 - Points: 14
Georgina Baró Graf
Cuando mi esposa me dijo que estaba embarazada, sentí que el estómago me daba vueltas como en una montaña rusa empinada. Estaba emocionado, por supuesto, pero ... ¡mi Dios! La paternidad es, bueno, para los padres.

Así que aquí estoy, con los ojos fuera de las órbitas y sudando a chorros como un personaje de historieta mal dibujado; miles de signos de pregunta flotan en el aire alrededor de mi cabeza mientras trato de prepararme para todo el cuidado y la responsabilidad de otro ser Show full text

Georgina Baró Graf
Gracias Rocío. Hasta la próxima competencia, y mis felicitaciones a la ganadora :-)
Entry #2060 - Points: 13
Andrea Quintana
Cuando mi esposa mi dijo que estaba encinta sentí esa especie de vuelco en el estómago que le da a uno en cada bajada de la montaña rusa. Estaba emocionado, claro, pero... ¡Ay, Dios mío! La paternidad era para... Bueno, era para padres.

Así que aquí estoy, con los ojos desorbitados y sudando a mares como una caricatura mal dibujada, con los signos de interrogación flotando sobre mi cabeza mientras intento prepararme para todo el cuidado y la responsabilidad que me demandará otro ser Show full text

Andrea Quintana
Muchas gracias, Zaida. ¡Y felicitaciones a Karina!
Entry #1222 - Points: 10
Marco Ramón
Cuando mi esposa me dijo que estaba embarazada, sentí en el estómago lo que se siente al bajar una montaña rusa. Estaba muy emocionado, por supuesto, pero Dios mío, la paternidad es… bueno ¡para padres!

Así que aquì estoy, con los ojos como lámparas y sudando a chorros. Parezco una caricatura mal dibujada, con signos de interrogación flotando alrededor de mi cabeza, mientras me preparo mentalmente para la responsabilidad total de cuidar a otro ser viviente, aparte de mi gato. Dependerá   Show full text

Entry #1381 - Points: 10
Henar Chico (X)
Cuando mi mujer me dijo que estaba embarazada, se me revolvió el estómago de la misma manera que durante los escalofriantes descensos de la montaña rusa.  Estaba emocionado, claro, pero…  ¡dios mío!  Educar a los hijos es una tarea que corresponde, pues eso, a los padres.  

Así que aquí estoy, con los ojos como platos, y sudando la gota gorda como una caricatura mal dibujada, con signos de interrogación flotando a mi alrededor, mientras trato Show full text

Henar Chico (X)
Un pequeño apunte para comentar que, de alguna manera, al copiar y pegar el texto de mi documento word a la página del concurso, una de las frases no quedó como yo la tenía. Debería poner "acerca de la cigüeña" y no "acerca la cigüeña".

Ramon Soto
Te felicito de todas formas, Henar. Voté por tu versión en segundo lugar. Me dio mucho gusto leerla.
Entry #1420 - Points: 9
Marianela Melleda
Cuando mi esposa me contó que estaba embarazada, tuve esa sensación de vacío en el  estómago que te golpea cuando vas descendiendo por una montaña rusa.  Me  sentía animado, sí, pero…¡Dios mío!  La paternidad era para, …como decirlo, padres.

Así es que aquí estoy, de pie, con los ojos desorbitados y sudando tinta, como lo haría un personaje de caricatura mal dibujada. Veo signos de interrogación flotando en el aire alrededor de mi cabeza Show full text

Marianela Melleda
Gracias a todos quienes votaron por mi versión. Para mi ya es un honor haber quedado entre los finalistas.
Entry #1927 - Points: 9
Carolina Fryd (X)
Cuando mi mujer me dijo que estaba embarazada, sentí un nudo en el estómago como el que te agarra en una bajada violenta de la montaña rusa. Bueno, sí, estaba entusiasmado, pero..., ay, Dios mío..., la paternidad era, digamos, ¡para padres!

Y aquí estoy, parezco un dibujo animado mal hecho, con los ojos desorbitados y transpirando litros de agua, con signos de interrogación que flotan alrededor de mi cabeza, mientras trato de prepararme para asumir toda la responsabilidad de cuidar Show full text

Carolina Fryd (X)
Zaida, el término "panza" no es para nada un argentinismo. Es un término de la lengua española general de uso coloquial tanto en España como en América. Está en todos los diccionarios generales. Saludos. Carolina
Carolina Fryd (X)
Agradezco a los que votaron mi versión. Para mí también fue un honor quedar entre los finalistas. Cariños. Carolina
Entry #1535 - Points: 8
Anonymous
Cuando mi esposa me informó que estaba embarazada, se me hizo un nudo en el estómago como cuando uno se lanza por la montaña rusa. Sí, estaba emocionado, pero, Dios mío: ser padre era, al fin y al cabo, para padres.

Así es que me encuentro, con los ojos como plato, traspirando la gota gorda como personaje de historieta barata, lleno de preguntas que revolotean por mi cabeza, tratando de prepararme para el cuidado absoluto y la responsabilidad por otro ser, que no es mi gato. Asegurarme Show full text

Entry #1760 - Points: 8
Lilia Mendivil
Cuando mi esposa me dijo que estaba embarazada, me sobrevino esa sensación que pega en el estómago cuando vas de picada en una montaña rusa. Claro, estaba emocionado, pero…. ¡Por Dios! El criar hijos era una actividad para…bien, pues, padres.

Así que aquí me encuentro, atolondrado y sudando a chorros como un personaje de caricatura mal dibujado, con signos de interrogación flotando alrededor de mi cabeza mientras me trato de preparar para cuidar y responsabilizarme de un ser viviente Show full text

Entry #2069 - Points: 7
Julia Espina
Cuando mi mujer me dijo que estaba embrazada, sentí ese vuelco en el estómago que te azota cuando desciendes por una pronunciada montaña rusa. Estaba emocionado, sí, pero...Dios mío, la paternidad era para, pues eso, padres.

Así que allí estaba yo, ojiplático y sudando la gota gorda como un pobre personaje de dibujos animados cualquiera. Los interrogantes sobrevolaban mi cabeza mientras intentaba concienciarme de los cuidados y responsabilidad que implicaba tener a otro ser viviente Show full text

Entry #2080 - Points: 7
Narcis Lozano Drago
  Cuando mi esposa me dijo que estaba embarazada, noté esa sensación de revoltijo en el estómago que se experimenta al caer en picado por una montaña rusa. Estaba entusiasmado, sí, pero es que... Dios mío. Eso de ser padre se suponía que era, bueno, para padres.

  Así que aquí estoy, con los ojos fuera de sus orbitas y sudando a mares como un monigote de dibujos animados, con signos de interrogación pululando alrededor de mi cabeza, mientras intento prepararme Show full text

Entry #1946 - Points: 5
Nicholas Ferreira
Miguel Eduardo Montoro
Cuando mi esposa me dijo que estaba embarazada, tuve esa sensación de estómago revuelto que te golpea en una vertiginosa montaña rusa. Estaba emocionado, sí, pero... Dios mío.  La paternidad es, pues, para los padres.

De modo que aquí estoy, con los ojos saltones y sudando a baldes como un personaje de historieta mal dibujado, con signos de interrogación flotando en el aire sobre mi cabeza mientras intento prepararme para asumir plenamente el cuidado y la responsabilidad de Show full text

Entry #2044 - Points: 5
Marialba Baez
Cuando mi esposa me dijo que estaba embarazada, me dio esa sensación de vacío en el estómago que nos entra cuando vamos cuesta abajo sobre una montaña rusa. Estaba emocionado, como no, pero… Dios mío, la paternidad era cosa de, bueno, padres.

Así que acá estoy, con los ojos saltones y sudando la gota gorda como un personaje de caricaturas mal dibujado, con signos de interrogación flotando en el aire alrededor de mi cabeza, mientras trato de prepararme para asumir la responsabilidad Show full text

Entry #1774 - Points: 2
Anonymous
Cuando mi mujer me dio la noticia de que estaba embarazada, tuve esa sensación de vértigo que te da cuando caes a pique desde lo alto de la montaña rusa.  Claro que me entusiasmó la idea, pero… ¿qué quieres que te diga?  ¡Era demasiado fuerte!  Eso de la paternidad era, ¿cómo decirlo?, ¡para los padres!

Y aquí estoy, con los ojos desorbitados y sudando a baldes como un patético personaje de dibujitos animados. Los signos de interrogación bailan Show full text

Feedback - Fourth ProZ.com Translation Contest
This space is provided for feedback and suggestions about the contest in this particular language pair.
As we have already planned, this feature is now open to all members (full, community and student members).
Marialba Baez
Gracias a todos los que votaron por mi version. Es la primera vez que concurso y de verdad que es un honor para mi haber quedado entre los finalistas. Felicidades a todos los que concursaron y a los que se tomaron el tiempo para votar.


| « return to previous contest list


Translation contests
A fun way to take a break from your normal routine and test - and hone - your skills with colleagues.


Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search