What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Big localization project EN-RU - 23,000 words and nearly finished! Working on a huge project in e-learning industry (21300 words, English to Russian). LQA - end user license agreement 1800 words (English-Russian) Just finished translating a Lock-up Deed, English to Russian, 8 pages. Translating an installation manual for a cooling tower equipment, English to Russian, 40 pages. Legal terms and technical manual (HVAC) translation, English to Russian, 40+ pages 1 user Just finished revising a COVID-19 related material, 1620 words. English to Russian. Revising a COVID-19 related text, 907 words. English to Russian. Revising COVID-related material, from English to Russian, 1620 words - urgent. Translating a COVID-19 related guide, English to Russian, 1709 words. Just finished revising COVID-19 related materials 1760 words. Legal review, LQA of a legal text, 53000 words for an international brand. Revising WHO materials on acute respiratory infections, 1086 words. Translating a distribution agreement, English to Russian. 1 user Just finished a document on climate changing, 1148 words, for a global organization. Translating a share pledge agreement, Russian to English, 4511 words, for a bank.
I finished an ENG to RUS project, General, 1694 words for Translators without Borders I used TWB Kato. Life-safing information.
I finished an ENG to RUS project, Pharmaceutical, 6732 words for Translators without Borders I used TWB Kato. It was a complex but a very interesting task.
I finished an ENG to RUS project, Study Protocol - TB drugs, 6732 words for Translators without Borders I used TWB Kato. It was a complex but very interesting task.
|