802 registrants

Networking event for Hotel & Tourism industry translators

Jul 11, 2013



CMM Languages & Web Services

Address: 708-Lokshilp, Sector-17, Vashi, Navi Mumbai - 400705
Location: Navi Mumbai, Maharashtra
Country: India
Phone:
Company size: 25-50 employees
Year established: 2008
Average blue board rating: 4.8

Other recruitment opportunities

Posts not matching your language pairs
Duits to Engels professionals
lingoking GmbH
Average blue board rating: 4.5


Frans to Duits professionals
lingoking GmbH
Average blue board rating: 4.5


Italiaans to Duits professionals
lingoking GmbH
Average blue board rating: 4.5


Russisch to Duits professionals
lingoking GmbH
Average blue board rating: 4.5


Chinees to Duits professionals
lingoking GmbH
Average blue board rating: 4.5


Italiaans to Engels professionals
The Foreign Friend
Average blue board rating: 5


Italiaans to Frans professionals
The Foreign Friend
Average blue board rating: 5


Italiaans to Duits professionals
The Foreign Friend
Average blue board rating: 5


Italiaans to Spaans professionals
The Foreign Friend
Average blue board rating: 5


Italiaans to Chinees professionals
The Foreign Friend
Average blue board rating: 5


Engels to Duits translators
Rheinschrift Übersetzungen
Average blue board rating: 3.9


Engels to Frans translators
CMM Languages & Web Services
Average blue board rating: 4.8


Engels to Portugees translators
CMM Languages & Web Services
Average blue board rating: 4.8


Japans to Engels translators
CMM Languages & Web Services
Average blue board rating: 4.8


Engels to Nederlands translators
CMM Languages & Web Services
Average blue board rating: 4.8


Spaans to Russisch translators
Mc LEHM
Average blue board rating: 4.9


Spaans to Italiaans translators
Mc LEHM
Average blue board rating: 4.9


Spaans to Portugees translators
Mc LEHM
Average blue board rating: 4.9




Engels to Japans translators


We are working on a yearly assignment where we translate description about travel destinations, hotel properties and tourist spots from ENG to JAP.

We constantly need to add more people onto our team for this task.

This job will not be on per word basis, but on per description. More details when we talk further on this.