Lebenslauf
Name: Michaela Gerstner geb. Giljum
Geboren: 19.07.1955 in Santo André - S. P. - Brasilien
Wohnhaft: Av. Tomás de Souza 278 - São Paulo - CEP 05836-350 - Brasilien
Beruf: Mehrsprachige Sekretärin Portugiesisch/Deutsch/Spanisch/Englisch
Staatsbürgerschaft: Brasilianerin/Österreicherin
Familienstand: Verheiratet, 2 Kinder
Muttersprache: Portugiesisch
Sprachkenntnisse: Deutsch, Englisch, Spanisch
Telefon: (+55 11) 5851-8166
Fax: (+55 11) 3938-8230
E-mail 1:
[email protected]
E-mail 2:
[email protected]
Schulausbildung
Universität São Paulo Linguistik - Deutsch, Spanisch, Englisch
Kurse
Informatik: Word, Windows, Excell, Trados etc.
Sekretärinenkurs
Beruflicher Werdegang
1977 - 1980
Klöckner Humboldt Deutz Ltda
Aufgabe: Mehrsprachige Sekretärin in der technischen Planung
1980 - 1983
Glasurit do Brasil Ltda
Aufgabe: Mehrsprachige Sekretärin in der technischen Importabteilung
1983 - 1987
VW do Brasil S/A
Aufgabe: Mehrsprachige Sekretärin in der mechanischen Instandhaltung
1988
Freiberufliche Übersetzerin in den Sprachen Deutsch - Portugiesisch - Spanisch - Englisch
und konsekutiv Dolmetscherin Deutsch- Portugiesisch
Lebenslauf
Name: Manfred H. Gerstner
Geboren: 14.11.1946 in Utzenaich, Österreich
Wohnhaft: Av. Tomás de Souza 278 - São Paulo - CEP 05836-350 - Brasilien
Beruf: Elektromaschinenbauingenieur
Staatsbürgerschaft: geb. Österreicher/eingebürgerter Brasilianer
Familienstand: Verheiratet, 2 Kinder
Muttersprache: Deutsch
Sprachkenntnisse: Portugiesisch, Englisch, Spanisch
Telefon: (+55 11) 5851-8166
Fax: (+55 11) 3938-8230
E-mail 1:
[email protected]
E-mail 2:
[email protected]
Schulausbildung
HTL für Elektromaschinenbau in Mödling bei Wien
Beruflicher Werdegang
1966 - 1975
Fa. H&G Elektromaschinenbau u. Elektroinstallationen
Ried i. I. Österreich
Aufgabe: Produktionsleiter und Baustellenaufsicht
1975 - 1977
Elnema Instalações Industriais Ltda
São Paulo - Brasilien
Aufgabe: Baustellenkoordenator für Südamerika
1977 - 1986
BASF do Brasil S/A / São Paulo - Brasilien
Aufgabe: Leiter des technischen Einkaufes und Import techn. Produkte
1987 - 1991
Mercedes Benz do Brasil / São Bernardo do Campo - Brasilien
Aufgabe: Projektleiter für den Bau des Entwicklungszentrum für Nutzfahrzeuge
1991 -
Freiberuflicher
Übersetzer und konsekutiv Dolmetscher in den Sprachen Portugiesisch - Deutsch
Liste einiger von uns durchgeführter Übersetzungen
- Molykote do Brasil
Handbuch für den Einsatz von Spezialschmierstoffen
Deutsch-Portugiesisch
- Freudenberg-NOK Componentes Brasil Ltda
Handbücher und Kataloge für Simmerringe und O-Ringe
Deutsch-Portugiesisch-Spanisch
- Nestlé do Brasil Ltda
Bedienungs-und Instandhaltungsanleitungen für verschiedene
Lebensmittel- und Verpackungsmaschinen, interne
Produktionsrichtlinien
Deutsch-Portugiesisch
Englisch - Portugiesisch
- Putzmeister Máquinas para Construção Ltda
Bedienungs- und Instandhaltungsanleitungen für die gesamte
Produktionslinie von Betonpumpen, interne Qualitätsnormen,
Unfallverhütungsvorschriften, Prüfberichte, täglicher Schriftverkehr
zwischen Stammhaus und Niederlassung, Schulungsunterlagen etc.,
konsekutiv dolmetschen für Monteure und Schulungspersonal
Deutsch-Portugiesisch-Spanisch
Englisch – Portugiesisch-Deutsch
- VW/Audi in Curitiba
Lastenhefte, Ausschreibungen, Angebote, Aufträge, Pflichtenhefte,
Montageanleitungen, Unfallverhütungsvorschriften,
Bedienungsanleitungen, Instandhaltungsanleitungen,
Schulungsunterlagen, Inbetriebnahme- und Abnahmeprotokolle,
Besprechungsberichte, Inspektionsberichte, Mängelrügen,
Baustellentagebuch sowie täglicher Schriftverkehr zwischen
Stammhaus und Niederlassungen im In-und Ausland für eine Turn-key Lackierstrasse vom
Rohbau bis zum Probebetrieb
Deutsch - Portugiesisch - Deutsch
Spanisch - Portugiesisch
Englisch - Portugiesisch
- Mercedes Chrysler S.A.
Lastenhefte, Bedienungs- und Instandhaltungsanleitungen für Prüfstände im Entwicklungsbereich,
Prüfberichte,
Prüfvorschriften, Qualitätsnormen für Versuch und Produktion, konsekutiv dolmetschen
Deutsch-Portugiesisch-Deutsch
Englisch – Portugiesisch-Spanisch
- Erema Engineering Recycling Maschinen und Anlagen (Linz-Österreich)
Bedienungs- und Instandhaltungsanleitungen, konsekutiv
dolmetschen auf der Messe
Deutsch-Portugiesisch-Deutsch
etc.
Seit über 10 Jahre arbeiten wir auch für deutsche/österreichische/schweizerische Übersetzungsbüros wie
z.B DSS-Siegmund GmbH, PROVERB, WALLMEDIEN AG, Traduko, s.r.o, Thomas Hautkappe, Dipl. Üb., itl
- Institut für technische Literatur AG, D O U B L E Y O U T R A N S L A T I O N S (Portugal), TradExpert -
Traduções, Lda (Portugal), SENN DOC'S (Schweiz) etc. wobei auch viele IT Übersetzungen durchgeführt
wurden wie z.B. Lotus, DocuWar etc. sowie viele Site’s.
Bankverbindung in Deutschland:
Commerzbank in Berlin
Postbank in Berlin
Bankverbindung in Österreich:
Bank Austria in Salzburg
Technische Ausrüstung
Hardware
4 PC Dell Vostro 200 Intel Core 2 Duo E4600 (2.6GHZ) HD SATA 250 Gb, 7.200 RPM, HD Sec 250 Gb,
7.200 RPM, HP Officejet Pro L7680 All-in-One, in Netz mit No-Break für 6 Std..
Software
Windows XP, Page Maker, Trados 7 etc.