Member since Mar '20

Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese (monolingual)
Portuguese to French

Jacqueline Cunha
Brazilian Translator and Subtitler

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 10:13 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Jacqueline Cunha is working on
info
Sep 10 (posted via ProZ.com):  Subtitling and translating Christian videos from English to Brazilian Portuguese. ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Subtitling, MT post-editing, Software localization, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
ReligionCinema, Film, TV, Drama
Tourism & TravelLinguistics
Internet, e-CommerceManagement
PhilosophyMarketing / Market Research
Cosmetics, BeautyEnvironment & Ecology

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 28, Questions asked: 4
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries EN-PT
Translation education Master's degree - Universidade Estácio de Sá
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Feb 2019. Became a member: Mar 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Portuguese (Daniel Brilhante de Brito)
Memberships ABRATES
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, EZTitles, Google Translator Toolkit, Lilt, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, InqScribe, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Wordfast
CV/Resume English (PDF), Portuguese (PDF)
Conference participation ProZ/TV Credentials
Training sessions attended Fiz um cadastro no ProZ.com. E agora? [download]
Professional practices Jacqueline Cunha endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

I'm a Brazilian woman, 51 years old. Since I was a little girl I've loved languages. I learned to speak English at school, but also by listening to music on the radio and tutoring those younger than me in their English lessons. One day, I began to study French at school and I discovered that French was my passion. So I studied French during 10 years, until I got the certifications of the Université de Nancy in 1990.  But it was only in 2019, after almost 30 years, that I began to work as a translator. I'm very proud to be finally chasing my dreams.

Since the beginning of 2019, I've done some volunteer works, for non-profit organizations, and I have subtitled some TED Talk videos. I've also translated a book, which is for sale in some big online libraries. I'm learning a lot, participating in webinars and conferences whilst doing a specialization course in Spanish Translation and another one in French Translation.

I must also say that I have excellent writing skills in Portuguese, and I'm an excellent researcher. I do not neglect accuracy and I always search for the best correspondent terms to the translation.

Please feel free to contact me if you have any projects.

I will do my best to help you.

jacqueline.cunha@terra.com.br

+55 21 986586078 (whatsapp or telegram)

Skype: jackietapajos

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Spanish to Portuguese12
English to Portuguese8
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering12
Law/Patents8
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)12
Law: Contract(s)4
Law (general)4

See all points earned >
Keywords: translator, translation, french to portuguese, portuguese, brazilian portuguese, spanish to brazilian portuguese, spanish, français, portugais du Brésil, traduction, subtitling, legenda, português, espanhol, francês, tradutor, freelancer, french, spanish, english, portugais, anglais, espagnol, español, portugués, inglés, francés, traductora, litterary, transcription


Profile last updated
Oct 21






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search