Working languages:
English to Spanish

Chus Fernandez
Translator Eng-Spanish / Terminologist

Córdoba, Andalucia, Spain
Local time: 02:36 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareCinema, Film, TV, Drama
MusicPoetry & Literature
Environment & EcologyAdvertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Tourism & Travel

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Other - CIoL
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships JTP, ASETRAD
Software N/A
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Chus Fernandez endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

My long professional experience in Translation, Intercultural Communication, Lexicography and Terminology has provided me with the knowledge and skills to produce high quality translations that are fluent and fit for purpose. My aim is to translate your vision. I always develop good communication with my clients so that I can fulfil your brief to your entire satisfaction. 

I am an experienced generalist able to tackle a wide range of general texts as well as semi-specialised and specialised texts. I particularly like the cultural and linguistic challenges posed by creative texts. I have translated books on Literary Criticism and I have worked in theatre translation. I have also trained in Transcreation and Audiovisual Translation. 

For many years I worked as a translator trainer in a prestigious programme part of the European Masters in Translation (EMT) network. This has given me valuable insights not only in text analysis but also the importance of quality assurance.


Keywords: Spanish, literary, creative, generalist, ecology, politics, marketing, medical, terminologist, lexicographer


Profile last updated
Aug 30, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs