Working languages: English to Italian
Adriana Tortoriello 20+ years in creative translation
London, England, United Kingdom
Local time: 00:27 GMT (GMT+0)
Native in: Italian
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Transcription, Training
Specializes in: Media / Multimedia Linguistics Cinema, Film, TV, Drama Poetry & Literature Advertising / Public Relations
Also works in: Marketing / Market Research Tourism & Travel Education / Pedagogy Music
Questions answered: 5 Master's degree - Trieste University SSLM (translation) Years of translation experience: 29. Registered at ProZ.com: Sep 2010. N/A English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) ITI, ESIST - European Association for Studies in Screen Translation, CIOL memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, WinCAPS subtitling software, Powerpoint http://www.tortoriellotranslations.com CV available upon request Trainings
20+ years' experience: creative translation and audiovisual translation.
Credentials: Qualified member of the Institute of Translation and Interpreting (MITI).
Full member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL). ISO 17100:2015 certified.
I specialise in creative translation. Which means:
Subtitling (extensive experience in film and related material subtitling for DVD, TV series, corporate videos, marketing materials, and music & opera subtitling)
Transcreation (marketing and advertising text that brings your voice overseas)
Translation of children's literature (books for all ages, from preschoolers to young adults)
Art and art criticism (catalogues, critical essays, exhibition materials).
Training: I run workshops in subtitling and transcreation at UCL and at a number of other British universities, and for private clients.
Keywords: Translation, English-Italian, subtitling, proofreading, audiovisual, transcreation, cinema, films, children's literature, art criticism, documentaries, traduzione, inglese-italiano, sottotitoli, revisione, film, documentari, critica d'arte, letteratura per l'infanzia
Profile last updated Mar 28