Working languages:
English to Italian

Iacopo Oldani

Cantu, Lombardia
Local time: 23:59 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Bio
I am a English to Italian Audiovisual Translator and Subtitler.

I completed an MA in Communication Studies at the Università degli Studi di Milano and I worked for an independent publishing house.

I subtitle English films, TV series and videos into Italian, as well as proofreading and editing 3rd-party translations.

I also specialise in comics translations, website and videogames localization, tourism & travel, clothing & fashion and technical translation.


See my full LinkedIn profile here: linkedin.com/pub/jacopo-oldani/10/968/1ab
Keywords: English, Italian, audiovisual, audio, visual, movie, movies, cinema, film, festival. See more.English, Italian, audiovisual, audio, visual, movie, movies, cinema, film, festival, localization, translation, subtitles, subtitling, subs, dvd, editing, proofread, proofreading, copy-editing, correzione, traduzione, revisione, bozze, sottotitoli, dialoghi, ENG to IT, music, slang, computers, website, travel, tourism, gaming, games, video, videogames, videogaming, apps, mobile, editoria, traduzione editoriale, letteratura, libri, book, books, literary, publishing, comics, fumetti. See less.


Profile last updated
Nov 16, 2023



More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs