Job closed
This job was closed at Apr 5, 2020 02:46 GMT.

Letter to employees

Job posted at: Apr 4, 2020 07:19 GMT   (GMT: Apr 4, 2020 07:19)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Spanish

Language variant: Latin American Spanish

Job description:

We are looking for Latin American Spanish linguist to translate a letter to employees and to work with us in the future on a regular basis. if you are interested in working with us, please send us your CV, rate per English word for translation and editing via ProZ.
The current project is ready to start immediately.
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Payment method: Online via PayPal
Payment terms: 30 days from the invoice date.
Poster country: Thailand

Volume: 1,800 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Social Sciences
info Preferred specific fields: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred native language: Spanish
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Apr 6, 2020 09:00 GMT
Delivery deadline: Apr 6, 2020 11:00 GMT
Additional requirements:
Years of experience
Knowledge in field
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 91 (Job closed)

Quotes submitted via Mobile: 2

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search