Working languages:
English to Spanish
English to Galician
French to Spanish

Abraham Díaz
Audiovisual translator EN, PT, FR>ES, GL

Santiago de Compostela, Galicia, Spain
Local time: 19:45 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, Galician Native in Galician
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Bio

My name is Abraham Díaz López. Translation is my passion and thanks to it I have lived and worked in different places where I have always learnt from friends and colleagues.

I translate from English, French and Portuguese into Spanish and Galician.
I am established in Spain but I have previously studied and worked in the UK (Liverpool and London).

I have a BA in Translation and Interpreting by the Universidade de Vigo and an MA in Audiovisual Translation by the University of Roehampton. I have worked in London as a project manager in Absolute Translations, in Spain as a translator and subtitler in Multisignes for RTVE (Spanish public TV), as translator and subtitler for Domestika and also for several years as a freelance translator.

My aim is to carry all my experience in these fields to my translations and to my clients so I can always ensure the best possible results. You can find in this page my CV and my contact details; if you think I can assist you I will be glad to reply immediately so we can discuss further details.

Keywords: english, french, portuguese, spanish, galician, translation, proofreading, editing, subtitling, aegisub. See more.english, french, portuguese, spanish, galician, translation, proofreading, editing, subtitling, aegisub, trados, audiovisual, wincaps, eztitles, copywriting. See less.


Profile last updated
Oct 11, 2021